[ENG/SPA] Challenges of Humanity, complexity and transdysplinarity

avatar

Figura Portada.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Hello appreciated reader and friends @hive.
Hola apreciados lectores y amigos de @hive.

I am once again happy to share content in this outstanding community, in which the interest is focused on relevant topics from various areas of knowledge for reflection, analysis and dissemination.

Nuevamente feliz de compartir contenidos en esta destacada comunidad, en la cual el interés se centra en temas pertinentes de diversas áreas de conocimiento para la reflexión, análisis y divulgación.


In this sense, I start the dissertation by pointing out the majority of my publications in @hive are related to sustainability and current challenges, as you can see in the references @raizayanez.

En este sentido, inicio la disertación señalando la mayoría de mis publicaciones en @hive están relacionadas a la sustentabilidad y retos actuales, como pueden apreciar en las referencias @raizayanez.


Unfortunately, sustainability, like other challenges facing humanity, is a very complex and growing trend, difficult to understand and solve at a global and local level due to the current convulsive and unpredictable environment.

Lamentablemente, la sustentabilidad como otros retos que afronta la humanidad, son muy complejos de tendencia creciente, de difícil comprensión y solución a nivel global y local por el convulso e impredecible entorno actual.


This leads to the need for epistemic openness, axiological and ontological changes, which promote new knowledge, new ways of working, creating threads and constructive union between the different areas of knowledge.

Lo antes planteado, conlleva a la necesidad de la apertura epistémica, cambios axiológicos y ontológicos, que propicien nuevos saberes, modos de trabajos, creando hilos conductores y unión constructiva entre las diversas áreas de conocimiento.


The complexity and transdisciplinary approach that characterises its methodology are suitable for this purpose.

La complejidad y el enfoque transdisciplinario que caracteriza su metodología, son adecuados para tal fin.


Since my doctoral studies, complexity has been part of my research projects and publications, I have had the opportunity to travel and build new paths accompanied by representatives of different disciplines in which the traditional individual boundaries are blurred, giving rise to other spaces and interstices to explore, in a different way than the conventional ones.

Desde que realice mis estudios de doctorado, la complejidad forman parte de mis proyectos de investigación y publicaciones, he tenido la oportunidad de recorrer y construir nuevos caminos acompañada de representantes de diferentes disciplinas en las cuales las fronteras individuales tradicionales se desdibujan dando origen a otros espacios e intersticios por explorar, de una manera distintas a las convencionales.


I invite you to understand some of the relevant aspects of complexity and transdisciplinarity, as an enriching option that guides us to glimpse new horizons and possibilities.

Los invito a comprender algunos de los aspectos relevantes de la complejidad y transdiciplinariedad, como una opción enriquecedora que nos orientan a vislumbrar nuevos horizontes y posibilidades.


And why assume complexity?

¿Y por qué asumir la complejidad?

1_1Separador_PostRY_1.png

To answer this question, let us remember that there are many problems and questions that are part of a dense and extensive network, and for this reason it is not convenient to address them in a disciplinary or partial way, for example: nature conservation, world peace, collective well-being, health, science and technology, among others.

Para dar respuesta a esta pregunta, recordemos que existen muchos problemas e interrogantes que forman parte de una densa y extensa red, y por esta razón no es conveniente abórdalos de manera disciplinaria o parcial, ejemplo de esto son: la conservación de la naturaleza, la paz mundial, bienestar colectivo, salud, ciencia y tecnología entre otros.


In these cases, complexity, also called "Complexity Paradigm" offers a range of nuances more in line with the magnitude and real characteristics of the problems or situations: dynamic, multifactorial, interdependent and changing, which require multi-method methodologies.

En estos casos, la complejidad, también denominada “Paradigma de la Complejidad” ofrece un abanico de matices más acordes a la magnitud y características reales de los problemas o situaciones: dinámicas, multifactoriales, interdependientes y cambiantes, las cuales requieren metodologías multimétodos.


It is also important to highlight, based on Morín (2000), complexity or complex expression is not in itself a solution, because it is not used to justify or evade, on the contrary it is a challenge, when considering that:

Asimismo es importante destacar, basado en Morín (2000), la complejidad o expresión complejo no es en sí misma una solución, porque no se utiliza para justificar o evadir, por el contrario es un reto, al considerar que:


"The complex is that which cannot be summed up in a word, that which cannot be reduced to a law, that which cannot be reduced to a simple idea" (p.25).

“Lo complejo es aquello que no puede resumirse en una palabra, aquello que no puede retrotraerse a una ley, aquello que no puede reducirse a una idea simple” (p.25)


In this expression the aforementioned author masterfully shows the essence of complexity, that which is not simplified, that which is not partialised or segmented. One way of illustrating it is a network with heterogeneous and versatile components (figure 1), which coexist and interact with each other and their environment, overcoming traditional reductionist and disciplinary schemes, representing a permanent challenge for the sciences.

En esta expresión el citado autor muestra magistralmente la esencia de la complejidad, lo no simplificado, lo no parcializado o segmentado. Una forma de ilustrarlo es una red con componentes heterogéneos y versátiles (figura 1), que coexisten interactuando entre ellos y su entorno, superando esquemas reduccionistas y disciplinarios tradicionales, representando un reto permanente para las ciencias.


Figura 1.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

To the previous thing it is necessary to add the three basic principles of the complexity according to Morín:

A lo anterior hay que añadir los tres principios básicos de la complejidad según Morín:


(1) Hologrammatic principle: it states that the parts are in the whole and, the whole is in the parts, thereby transcending the dichotomy established by reductionism and holism.

(1) Principio hologramático: establece que las partes están en el todo y, el todo está en las partes, con ello se trasciende la dicotomía establecida por el reduccionismo y el holismo.


(2) Recursivity: products/effects have a self-producing relationship cycle, in which the products are themselves producers and causers of those they produce become inputs again in a circular fashion.

(2) Recursividad: los productos/efectos tienen un ciclo de relación de auto-producción, en el cual los productos son en sí mismo productores y causantes de los que produce se convierten nuevamente en entradas de manera circular.


(3) Self-organisation: based on autonomy/dependence, i.e. even when there is independence for self-production, there is a certain dependence on the environment, in terms of inputs and exchanges that are indispensable to remain active.

(3) Autoorganización: basada en la autonomía/dependencia, es decir aun cuando se tenga independencia para autoproducirse se tiene cierta dependencia del medio, en cuanto a insumos e intercambios indispensables para mantenerse activos.


As can be seen, the three principles are interrelated, they represent an expression of a multi-referential vision, including self-reference, favouring plurality, for which openness and tolerance for diversity and dissent, dialogue and discussion of complementary and antagonistic notions are necessary, being fertile ground for multidisciplinary and transdisciplinary teams.

Como puede apreciarse, los tres principios están interrelacionados, representan una expresión de visión multirreferencial, incluyendo la autorreferencia, propiciando la pluralidad, para lo cual es necesario la apertura y tolerancia por la diversidad y el disenso, el diálogo y la discusión de nociones complementarias y antagónicas, siendo terreno fértil para los equipos multidisciplinarios y transdisciplinarios.


In other words, assuming complexity inspires the integration of multiple knowledge, enriching contributions and proposals, creating transformative knowledge, by considering uncertainty, heterogeneity, interconnection, asymmetry, turbulence and perturbations, which leads to evolve in the ways of researching and doing, overcoming immediacy, short-termism, segmentation and separation, in terms of time, results, space and disciplines of knowledge involved, through transdisciplinary work.

Dicho de otra forma, asumir la complejidad inspira la integración de múltiples saberes, enriqueciendo los aportes y propuestas, creando conocimientos trasformadores, al considerar la incertidumbre, heterogeneidad, interconexión, asimetría, turbulencias y perturbaciones, lo cual conlleva a evolucionar en los modos de investigar y hacer, superando la inmediatez, cortoplacismo, segmentación y separación, en términos de tiempo, resultados, espacio y disciplinas de conocimiento involucradas, mediante el trabajo transdisciplinario.


Transdisciplinarity? What for?

¿Transdisciplinariedad? ¿Para qué?

1_1Separador_PostRY_1.png

With what has been stated so far, it is evident that transdisciplinarity underlies as a fundamental methodological part of complexity, being necessary for this reason, to highlight some relevant aspects.

Con lo planteado hasta el momento, resulta evidente que la transdisciplinariedad subyace en como parte fundamental metodológica de la complejidad, siendo necesario por esta razón, destacar algunos aspectos relevantes.


The base document of transdisciplinarity was issued in 1994 with the name "Charter of Transdisciplinarity", containing the 14 guiding principles, considering: the complexity of the world, the global conflicts, the exponential growth of knowledge, the increase of social inequalities, as well as the threat to life on the planet (figure 2).

El documento base de la transdisciplinariedad fue emitido en 1994 con el nombre “Carta de la Transdiciplinariedad”, contentivo de los 14 principios orientadores, considerando: la complejidad del mundo, los conflictos globales, el crecimiento exponencial del saber, el incremento de las desigualdades sociales, así como de la amenaza de la vida en el planeta (figura 2).


Figura 2.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

In this document, transdisciplinarity is presented in terms of a moral contract with oneself, which calls for discarding reductionism, developing diversity, multi-referentiality and multidimensionality, transhistorical horizon, openness of disciplines, acceptance of the unknown, recognition of the Earth as a homeland, openness and readiness for dialogue, discussion and reconciliation, respect for otherness and tolerance, as well as the need to teach contextualisation, concretisation and globalisation, re-evaluating the role of intuitions.

En el referido documento, la transdiciplinariedad es presentada en términos de un contrato moral consigo mismo, que exhortan a descartar el reducionismo, desarrollar la diversidad, la multirreferencialidad y la multidimensionalidad, el horizonte transhistórico, apertura de las disciplina, la aceptación de lo desconocido, el reconocimiento de la Tierra como patria, actitud abierta y disposición al diálogo, la discusión y la reconciliación, el respeto de la alteridad y la tolerancia, así como también destaca la necesidad de enseñar a contextualizar, concretar y globalizar, revaluando el rol de las intuiciones


The above aspects constitute a shake-up of the traditional foundations of epistemic approaches or positions, promoting the emergence of other contrasting and divergent channels to the anthropocentric and disciplinary vision in force up to that time (figure 3).

Los aspectos anteriores constituyen una sacudida a los cimientos tradicionales de los enfoques o posturas epistémicas, impulsando el surgimiento de otros cauces contrastante y divergentes a la visión antropocéntrica y disciplinaria, vigente hasta ese momento (figura 3)


Figura 3.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

In this sense, Briceño (2004), an outstanding Venezuelan professor and researcher at the Central University of Venezuela (UCV) and a master teacher and researcher, indicates that transdisciplinarity in the field of scientific research results from the hybridisation (dialogue of knowledge)product of creating new "theoretical structures, research methods and practical modes", which are not found in the current disciplines.

En este sentido, Briceño (2004), destacado profesor e investigador venezolano de la Universidad Central de Venezuela (UCV) y maestro forjador de investigadores, indica que la transdiciplinariedad en el ámbito de la investigación científica resulta de la hibridación (Diálogo de saberes)producto de crear nuevas “estructuras teoréticas, métodos de investigación y modos prácticos”, que no se encuentran en las disciplinas actuales.


Now, you may be wondering about an obvious example to illustrate complexity and apply transdisciplinarity, and I will address that aspect below.

Ahora, quizás se estén preguntando algún ejemplo evidente para ilustrar la complejidad y aplicar la transdiciplinariedad, a continuación trataré ese aspecto.


Global Challenges of Humanity and complexity

Desafíos Globales de la humanidad y complejidad

1_1Separador_PostRY_1.png

The selected example is the challenges facing humanity, because they bring together a large number of areas of knowledge, and given their relevance and complexity, this would justify a priori the attention of the scientific and academic communities, as well as state and international organisations and the general public.

El ejemplo seleccionado son los desafíos de la humanidad, debido a que en ellos convergen gran cantidad de áreas de conocimiento, dada su relevancia y complejidad, esto justificaría a priori la atención de las comunidades científicas y académicas, así como también de las organizaciones estadales e internacionales y de la población en general.


The reference used for this purpose is the annual "State of the Future" report of Global future studies & research, which identified "The 15 Global Challenges", since 1996.

La referencia utilizada, con este fin, es el informe anual “El Estado del Futuro”, de Global future studies & research, donde se identificaron “Los 15 Desafíos Globales”, desde 1996.


In this document, the challenges are seen as an interconnected network of great complexity, (figure 2), with a tendency to increase in magnitude and uncertainty, affecting the entire planet, they are, without indicating the order of importance:

En el referido documento, los desafíos son apreciados como una red interconectada de gran complejidad, (figura 2), con tendencia a incrementar su magnitud e incertidumbre, afectando a todo el planeta, sin indicar el orden de importancia, ellos son:


(1) Sustainable Development and climate change
(2) Drinking water
(3) Population and resources
(4) Democracy
(5) Long-term perspectives
(6) Global Convergence
(7) Gap between rich and poor
(8) Health
(9) Capacity to decide,
(10) Peace and conflict
(11) Status of women
(12) Transnational Crime Organisations
(13) Energy,
(14) Science and technology
(15) Global ethics.

(1) Desarrollo Sustentable y cambio climático
(2) Agua potable
(3) Población y recursos
(4) Democracia
(5) Perspectivas de largo plazo
(6) Convergencia Global
(7) Brecha entre ricos y pobres
(8) Salud
(9) Capacidad para decidir
(10) Paz y conflictos,
(11) Estatus de la mujer
(12) Organizaciones de delitos trasnacionales
(13) Energía
(14) Ciencia y tecnología
(15) Ética global.


Figura 4.jpg
1_1Separador_PostRY_1.png

Unfortunately, the information presented highlights that the problems and their causes, accentuate asymmetries and socio-economic imbalances, including reduced water supply and quality, increased poverty, increased migration in search of better living conditions, increased environmental impacts, CO2 emissions, with the consequences on global warming and climate change, and even worse, it is estimated that energy demand could double in the next 20 years.

Desafortunadamente, la información presentada destaca que los problemas y sus causas, acentúa las asimetrías y desequilibrios socioeconómicas, entre ellos reducción del suministro y calidad del agua, mayor pobreza, aumento de las migraciones en búsqueda de mejores condiciones de vida, incremento de los impactos ambientales, emisiones de CO2, con las consecuencias en el calentamiento global y cambio climático, lo que es peor aún, se estima que la demanda de energía podría duplicarse en los próximos 20 años.


This scenario is not very encouraging, and given the current and potential impacts outlined above, it is necessary to contribute in some way to the necessary transformations to obtain more convincing results. One way of doing so is to use the assumption of complexity, due to the multidimensional characteristics of the challenges, which require transdisciplinary and trans-institutional work, with dissimilar representatives of the public and private sectors, as well as the most diverse actors in society (science, academia, culture, communities, media, politics, law).

Este escenario no es muy alentador, y dado los impactos actuales y potenciales señalados, es necesario contribuir de alguna manera a las transformaciones necesarias para obtener resultados más contundentes. Una forma de hacerlos es utilizar el asumir la complejidad, debido a las características multidimensionales de los desafíos, que requieren el trabajo transdisciplinario y transinstitucional, con representantes disímiles de los sectores públicos y privados, así como también de los más diversos actores de la sociedad (ciencias, académicos, cultural, comunidades, medios comunicación, políticos, jurídicos).


All of this leads to epistemic and axiological challenges and opportunities associated with those already mentioned, in which the contribution of all sectors and social actors is important.

Todo ello conlleva a retos y oportunidades, epistémicos y axiológicos asociados a los ya planteados, en los cuales el aporte de todos los sectores y actores sociales es importante.


Even if it seems very optimistic and for some even utopian, the invitation is to participate in some way in the reduction of the challenges of humanity, from a broader and more versatile perspective, considering the transgenerational commitment, with this and the next generations to have a planet with the necessary conditions for life and prosperity, as well as for the welfare of humanity!

Aun cuando parezca muy optimista y para algunos incluso hasta utópica, la invitación es para participar de alguna manera en la disminución de los desafíos de la humanidad, desde una perspectiva más amplia y versátil, considerando el compromiso transgeneracional, con esta y las próximas generaciones para tener un planeta con las condiciones necesarias para la vida y prosperidad, así sea por el bienestar de la humanidad!


At the end, I would like to share this reflection by the poet Mario Benedetti, with which perhaps other questions and actions may arise for good......

Para finalizar, comparto esta reflexión del poeta Mario Benedetti, con la que quizás surjan para bien…..otras interrogantes y acciones.



"The times are changing, for better or for worse
for better or for worse, nothing will remain the same".

Mario Benedetti .

“Están cambiando los tiempos, para bien o para mal
para mal o para bien, nada va quedar igual”.

Mario Benedetti.



1_1Separador_PostRY_1.png

Thank you for your time. I appreciate your comments and support.
Gracias por su tiempo, aprecio sus comentarios y apoyo.
See you soon!
Hasta pronto.

Bibliographic Resources

Recursos Bibliográficos

1_1Separador_PostRY_1.png

Briceño, M. (2003). Universidad, sector productivo y sustentabilidad. Caracas: Universidad Central de Venezuela. Publicación del Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico.


Briceño, M. y Medina Y. (2004). Tecnologías viables a la sustentabilidad y al desarrollo integral local, TECH/SUDIL: La ingeniería al servicio del Desarrollo Sustentable. Revista de la Facultad de Ingeniería de la UCV, Vol.19 .


Primer Congreso Mundial de Transdisciplinariedad (1994). Carta de la Transdiciplinariedad
https://www.filosofia.org/cod/c1994tra.htm


Global futures studies & research (2021). Desafíos Globales para la Humanidad.
http://www.proyectomilenio.org/es/web/guest/retos_nodos


Morin E.(1998). El método IV: Las ideas. Su habitat, su vida, sus costumbres, su organización. (2ª ed.). Cátedra.


Morin E. (2005). Introducción al pensamiento complejo. Gedisa.

Others post on hive @raizayanez

Otros post en hive @raizayanez

1_1Separador_PostRY_1.png

Ecoefficiency= Ecological+economical + much more…// Ecoeficiencia=Ecologia+economia y mas….
https://hive.blog/hive-196387/@raizayanez/eng-spa-ecoefficiency-ecological-economical-much-more


E-waste or WEEE: from all and for all. https://hive.blog/hive-196387/@raizayanez/eng-spa-e-waste-or-weee-from-all-and-for-all
5R’s and Olympic Games Tokyo 2020: hopeful joy ! https://hive.blog/hive-196387/@raizayanez/eng-spa-5r-s-and-olympic-games-tokyo-2020-hopeful-joy
Lemon balm (Melissa officinalis L.), medicinal uses, using the 3Rs https://hive.blog/hive-123046/@raizayanez/eng-esp-lemon-balm-melissa-officinalis-l-medicinal-uses-using-the-3rs
Illumination and Light Pollution. When less is better. https://hive.blog/hive-123046/@raizayanez/eng-spa-illumination-and-light-pollution-when-less-is-better
¿Why are sustainable development objectives more relevant to the Covid 19 pandemic? https://hive.blog/hive-175254/@raizayanez/why-are-sustainable-development-objectives-more-relevant-to-the-covid-19-pandemic
Continuous improvement: The basis for sustained success https://hive.blog/hive-175254/@raizayanez/continuous-improvement-the-basis-for-sustained-success
Educadores y la pandemia COVID 19. La brecha digital https://hive.blog/hive-133872/@raizayanez/educadores-y-la-pandemia-covid-19-la-brecha-digital

Figures and content.

Figuras y contenido.

1_1Separador_PostRY_1.png



0
0
0.000
13 comments
avatar

It is an interesting discussion and it has a lot going on in this blog. Hence, I can't grasp everything at once, I'll look into it later in details. !discovery 30

0
0
0.000
avatar

Hi juecoree, I appreciate your comment.
The issue of complexity applies to all areas of scientific knowledge, and in research it shows new horizons and working spaces between disciplines. It is fascinating!

I am pleased about your interest in the topic, thank you.
Cheers my friend

0
0
0.000
avatar

This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our community! hive-193212
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
0
0
0.000
avatar

Thanks for the support, happy for the invitation to participate in your Discovery _it channel on Discord.com.
Best regards

0
0
0.000
avatar

Hola @raizayanez, un contenido profundo y cargado de información valiosa que debemos tomar en cuenta si deseamos avanzar en temas de sostenibilidad. Saludos

0
0
0.000