Arquitectura y Religión 💒 // Architecture and religion 💒

avatar
(Edited)

Saludos querida comunidad

La arquitectura es la expresión de lo que el hombre ha querido crear, motivado por aspectos políticos, económicos, ambientales y socioculturales. En el ámbito cultural, podemos observar que por amor a Dios, y por devoción a la Madre María o a los santos pueden erigirse los más bellos templos religiosos o monumentos arquitectónicos, que más allá de formar parte de la infraestructura de una ciudad, son un medio físico para promover la meditación, socialización y desarrollo de valores para una mejor sociedad.

En el marco del Día de la Divina Pastora celebrado cada 14 de enero en Venezuela, me uno a la celebración de este día especial, enalteciendo el fervor mariano de la iglesia católica y resaltando la manera como este se relaciona con la arquitectura regional, qué mejor forma de hacerlo que publicando a través de la comunidad Architectute+Design, para mostrar al mundo esta realidad.

Greetings dear community

Architecture is the expression of what man has wanted to create, motivated by political, economic, environmental and socio-cultural aspects. In the cultural field, we can observe that for love of God, and devotion to Mother Mary or the saints, the most beautiful religious temples or architectural monuments can be erected, which beyond being part of the infrastructure of a city, are a physical means to promote meditation, socialization and development of values for a better society.


In the framework of the Divine Shepherdess Day celebrated every January 14 in Venezuela, I join the celebration of this special day, extolling the Marian fervor of the Catholic Church and highlighting how this relates to the regional architecture, what better way to do it than publishing through the Architectute+Design community, to show the world this reality.


20151211_182743.jpg

Santa Rosa, Barquisimeto, Estado Lara, #Venezuela. Fuente: Propia

Santa Rosa, Barquisimeto City, Lara State, Venezuela. Source: My own


Te presento 2 de las obras arquitectónicas que más me gustan en el recorrido que hoy realiza la Imagen de la Divina Pastora:

1- Basílica Menor Santa Rosa de Lima:

Es el punto de partida del recorrido y la razón es porque este templo es el hogar de la Virgen María en la advocación de la Divina Pastora. Se ubica en la parroquia Santa Rosa, al este de Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela. Por ser un sitio muy concurrido para los feligreses, es una de las iglesias que más disfruta de actividades de mantenimiento en sus fachadas y recubrimientos interiores. El templo de Santa Rosa es muy querido por los barquisimetanos.

I present to you 2 of the architectural works that I like the most in the route that today makes the Image of the Divina Pastora:

1- Santa Rosa de Lima Minor Basilica:

It is the starting point of the tour and the reason is because this temple is the home of the Virgin Mary in the invocation of the Divine Shepherdess. It is located in the Santa Rosa parish, east of Barquisimeto, Lara State, Venezuela. Because it is a very busy place for the parishioners, it is one of the churches that most enjoys maintenance activities on its facades and interior coverings. The temple of Santa Rosa is very loved by the people of Barquisimeto.


20151211_182751.jpg

Fuente: Propia (Tomada antes de la pandemia)

Source: My own (Photo taken before the pandemic)


Presenta una arquitectura tipo clásica, es una basílica. Se desconoce su período original de construcción pero se ubica en el siglo XVII. Se fue deteriorando por movimientos telúricos hasta que se derrumbó en 1812 por un fuerte terremoto. Recordemos que para aquella época no existían normas sismorresistentes para edificaciones; la historia cuenta que solo la imagen de la Divina Pastora permaneció intacta. Fue levantada nuevamente, inaugurándose en el año 1864. Esta iglesia es visitada por muchos venezolanos e inclusive extranjeros durante todo el año.

It presents a classic type architecture, it is a basilica. Its original period of construction is unknown but it is located in the seventeenth century. It deteriorated due to telluric movements until it collapsed in 1812 due to a strong earthquake. Let's remember that at that time there were no seismic-resistant norms for buildings; history tells that only the image of the Divina Pastora remained intact. It was rebuilt and inaugurated in 1864. This church is visited by many Venezuelans and even foreigners throughout the year.



imagen.png

Fuente: Propia (Tomada antes de la pandemia)

Source: My own (Photo taken before the pandemic)


Recomiendo ver el video 360° libre para compartir, perteneciente al sitio web abajo referenciado.

2- Monumento Manto de María:

Hoy este ícono arquitectónico constituyó la primera parada del recorrido. Se ubica por la avenida Circunvalación Norte de la ciudad de Barquisimeto, Estado Lara, Venezuela. Es uno de los monumentos más recientes de la ciudad. Se inauguró en el año 2016, con la finalidad de simbolizar el fervor a la Divina Pastora, patrona de la ciudad.

I recommend watching the 360° video free to share, belonging to the website referenced below.

2- Manto de María Monument:

Today this architectural icon constituted the first stop of the tour. It is located on the Circunvalación Norte Avenue in the city of Barquisimeto, Lara State, Venezuela. It is one of the most recent monuments of the city. It was inaugurated in 2016, with the purpose of symbolizing the fervor to the Divina Pastora, patron saint of the city.


Fuente. Autor: Guillermo de Armas. Licencia Creative Commons, libre de compartir.

Source. Author: Guillermo de Armas. Creative Commons License, free to share.


Además de ser el monumento mariano más alto en el mundo, es visitable verticalmente, permitiendo conocer su estructura y configuración. Tiene la ventaja que fue emplazado en una colina muy particular, que le permite ser visto desde numerosos puntos de los Estados Lara y Yaracuy, provocando emociones ver el monumento a lo lejos con la imagen tan clara y definida de la Divina Pastora.

Besides being the tallest Marian monument in the world, it can be visited vertically, allowing to know its structure and configuration. It has the advantage of being located on a very particular hill, which allows it to be seen from many points of the states of Lara and Yaracuy, causing emotions to see the monument in the distance with such a clear and defined image of the Divina Pastora.


Fuente. Autor: José Ocanto. Licencia Creative Commons, libre de compartir.

Source. Author: José Ocanto. Creative Commons License, free to share.


Incluye una escultura al construir la figura de la Divina Pastora y el niño Jesús, a través de la cuidadosa configuración de tubos de aluminio cilíndricos suspendidos por guayas de acero inoxidable desde una estructura superior, dando lugar a la imagen de una manera limpia, que facilita su movimiento por acción del viento, siendo esta tipología característica del arte cinético, promovido por el reconocido maestro Jesús Soto, fallecido casualmente un 14 de enero (2005).

Este monumento es tan inspirador e imponente que debe ser considerado como una visita obligada para el disfrute del turista. Recomiendo ver las fotos en el sitio web abajo referenciado.


Escrito por @xandra79. ¡Que tengan un buen día!

It includes a sculpture by constructing the figure of the Divine Shepherdess and the child Jesus, through the careful configuration of cylindrical aluminum tubes suspended by stainless steel cables from an upper structure, giving rise to the image, which facilitates its movement by wind action, being this typology characteristic of kinetic art, promoted by the renowned master Jesús Soto, who died coincidentally on January 14 (2005).

This monument is so inspiring and imposing that it should be considered a must-see for the enjoyment of tourists. I recommend viewing the photos at the website below referenced.


Written by @xandra79 Have a nice day!



Imagen firma2.png

Referencias/References: Santa Rosa Manto de María
Translated with www.DeepL.com



0
0
0.000
3 comments