[ESP-ENG] Las Plantas y su Importancia / Plants and their Importance

in GEMS9 months ago (edited)


Link

El ser humano debe darse cuenta de la importancia que tiene las plantas, que en la actualidad han sido destruidas por los mismos humanos y se han convertido en una especie única en el mundo. Por esta razón, las plantas utilizan diferentes métodos de reproducción en el reino botánico, en el estudio de las plantas, podemos estar seguros de que la fotosíntesis aumenta a medida que aumenta la temperatura del aire.

The human being must realize the importance of plants, which nowadays have been destroyed by humans themselves and have become a unique species in the world. For this reason, plants use different methods of reproduction in the botanical kingdom, in the study of plants, we can be sure that photosynthesis increases as the air temperature increases.

Antiguamente el reino vegetal era conformado por plantas que se reproducían por esporas, incluso eran las plantas más abundantes y las que dominaban la tierra. Por consiguiente, los más conocidos eran los helechos que tienen tallos horizontales subterráneos llamados rizomas, que se dividen y llegan a producir plantas totalmente idénticas. Así mismo, en el planeta tierra, la variedad de hierbas es monumental, específicamente los helechos, los musgos, las milhojas producen esporas para lograr su reproducción.


Link

In ancient times, the plant kingdom was made up of plants that reproduced by spores, and they were even the most abundant plants and those that dominated the earth. Therefore, the best known were the ferns that have subway horizontal stems called rhizomes, which divide and produce completely identical plants. Likewise, on planet earth, the variety of herbs is monumental, specifically ferns, mosses, milfoil produce spores to achieve their reproduction.

El cambio de temperatura hace que las plantas aumenten rápidamente la transpiración para combatir el calor. El clima es un factor que afecta directamente la vida de las plantas, en climas extremos las plantas inventan sus propias técnicas de supervivencia como encontrar humedad en el suelo seco, se pueden ver plantas de algarroba que tienen la particularidad que echan raíces muy profundas para encontrarlas, e incluso se ha observado que el cactus sigue extendiendo sus raíces de forma horizontal para mantener cada gota de agua en la superficie como medio de supervivencia.

The change in temperature causes plants to rapidly increase transpiration to combat the heat. Climate is a factor that directly affects the life of plants, in extreme climates plants invent their own survival techniques such as finding moisture in dry soil, you can see carob plants that have the particularity that they take very deep roots to find them, and it has even been observed that the cactus continues to extend its roots horizontally to keep every drop of water on the surface as a means of survival.

Probablemente sea una buena idea tomar precauciones, especialmente durante los meses más cálidos. Sin embargo, para tener el efecto opuesto de la luz solar, las plantas necesitan ser regadas y refrescadas por riego, incluso en climas cálidos, las plantas esperan el agua que es posible que no puedan superar, causando muchos daños. Es importante entender las plantas y sus necesidades para poder hacer efectivamente lo que quieren porque cada árbol es una especie diferente y las personas deben evitar repetir demasiados errores por desconocimiento.

It is probably a good idea to take precautions, especially during the warmer months. However, to have the opposite effect of sunlight, plants need to be watered and refreshed by irrigation, even in warm climates, plants expect water that they may not be able to overcome, causing a lot of damage. It is important to understand the plants and their needs to be able to effectively do what they want because each tree is a different species and people should avoid repeating too many mistakes due to ignorance.


Link

Es importante comprender las plantas, sus características, si toleran el sol o la sombra, si provienen del suelo o del agua, si pueden soportar temperaturas altas o bajas y si están diseñadas para su entorno o no. En el estudio de las plantas, comenzamos con la primera generación de esporofitos asexuales, en la que las esporas no tienen células sexuales, sino que se forman en vesículas especiales, estas plantas son más primitivas y se reproducen con menor eficiencia que las plantas propagadas por semilla, ya que pueden extinguirse y tener mejores condiciones de vida.

It is important to understand plants, their characteristics, whether they tolerate sun or shade, whether they come from soil or water, whether they can withstand high or low temperatures and whether they are designed for their environment or not. In the study of plants, we start with the first generation of asexual sporophytes, in which spores do not have sex cells, but are formed in special vesicles, these plants are more primitive and reproduce less efficiently than seed-propagated plants, as they can become extinct and have better living conditions.

Por otro lado, para ayudar a las plantas a tolerar mejor las altas temperaturas, es recomendable construir una integral térmica para determinar la temperatura máxima y mínima, encontrar siempre la temperatura promedio más adecuada, este método es efectivo porque utiliza el calor de forma natural. Las plantas se componen de diferentes partes, cada parte reacciona a diferentes temperaturas, si el nivel de luz es alto, la planta se sobrecalentará, creando una diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura de la planta, la razón por la cual la temperatura no es la misma es porque las plantas pueden enfriarse por evaporación y calentarse por evaporación.

On the other hand, to help plants to better tolerate high temperatures, it is advisable to build a thermal integral to determine the maximum and minimum temperature, always find the most suitable average temperature, this method is effective because it uses heat naturally. Plants are composed of different parts, each part reacts to different temperatures, if the light level is high, the plant will overheat, creating a difference between the ambient temperature and the temperature of the plant, the reason why the temperature is not the same is because plants can be cooled by evaporation and heated by evaporation.

La segunda generación produce células sexuales, o gametos, que se combinan para formar la tercera generación de productores de esporas. Además, la obtención de suplementos minerales es fundamental para el crecimiento de las plantas, por lo que tener muchas especies en vasos o frascos que crecen en suelo húmedo no les aporta todos los minerales que necesitan y les anima a crecer, a cazar y a digerir insectos como normalmente suele hacerlo las avispas.

The second generation produces sex cells, or gametes, which combine to form the third generation of spore producers. In addition, obtaining mineral supplements is essential for plant growth, so having many species in cups or jars growing in moist soil does not provide them with all the minerals they need and encourages them to grow, hunt and digest insects as wasps normally do.

Link

Hay una diversidad abundante de plantas, existen plantas que son carnívoras porque comen insectos, porque la tierra no les da todos los nutrientes que necesitan, y pueden moverse por la presión del agua dentro de las hojas, y si pueden cerrarse, pueden atrapar insectos en ellas. Por otro lado, las plantas elaboran una gran cantidad de alimentos ricos en nutrientes, además de ser excelentes medicinas, las plantas se están convirtiendo en una fuente de energía alternativa más segura y con menos contaminación.

There is an abundant diversity of plants, there are plants that are carnivorous because they eat insects, because the soil does not give them all the nutrients they need, and they can move because of the water pressure inside the leaves, and if they can close, they can trap insects in them. On the other hand, plants make a lot of nutrient-rich foods, besides being excellent medicines, plants are becoming a safer alternative energy source with less pollution.

Existen muchas plantas en el mundo que se usan como medicina natural, porque se encuentran en ellos agentes alternativos y son mucho más baratos que los medicamentos, incluso se ha comprobado que la mitad de los medicamentos recetados provienen de plantas, por sus propiedades físicas y químicas, ya que están científicamente comprobados y son diversos los beneficios que aportan a la salud de los seres humanos.

There are many plants in the world that are used as natural medicine, because they are found in them alternative agents and are much cheaper than drugs, it has even been proven that half of the prescription drugs come from plants, for their physical and chemical properties, as they are scientifically proven and are various benefits they bring to the health of human beings.

Otro aspecto importante de las plantas, es que contienen ciclos fotosintéticos, algunos tienen lugar durante el día y otros durante la noche El mundo botánico es tan perfecto que los poros se cierran por la noche o durante períodos secos para evitar la pérdida de humedad y soportar temperaturas extremas, pero también es cierto durante la noche las plantas no hacen fotosíntesis y consumen oxígeno al exhalar gases de dióxido de carbono. Así que dormir con plantas es un mal mito de que le roban oxigeno a las personas. Otro aspecto interesante de mencionar es que las plantas en las grandes ciudades tienen la capacidad de absorber el sonido, reduciendo hasta un 50% el ruido del tráfico.

Another important aspect of plants, is that they contain photosynthetic cycles, some take place during the day and others during the night. The botanical world is so perfect that the pores close at night or during dry periods to prevent moisture loss and withstand extreme temperatures, but it is also true that during the night plants do not photosynthesize and consume oxygen by exhaling carbon dioxide gases. So sleeping with plants is a bad myth that they steal oxygen from people. Another interesting aspect to mention is that plants in big cities have the ability to absorb sound, reducing traffic noise by up to 50%.

Las plantas son una especie muy activa para los humanos. Sin duda, las plantas limpian y restauran el ambiente al absorber los gases contaminantes, es decir, aumentan la humedad del aire y bajan la temperatura, ya que refrescan el ambiente en verano y generan calor en invierno. Por lo tanto, la temperatura óptima para las plantas depende de una serie de factores, ya que tienen relojes biológicos que determinan su sensibilidad a la temperatura, un aumento repentino de temperatura puede matar rápidamente a la planta, así que las plantas se comportan de manera diferente, dependiendo de donde crezca.

Plants are a very active species for humans. Undoubtedly, plants clean and restore the environment by absorbing polluting gases, i.e. they increase the humidity of the air and lower the temperature, as they cool the environment in summer and generate heat in winter. Therefore, the optimum temperature for plants depends on a number of factors, as they have biological clocks that determine their sensitivity to temperature, a sudden increase in temperature can quickly kill the plant, so plants behave differently, depending on where they grow.

Bibliografía/ Bibliography:

@josegregori