Maniobra de Heimlich, ¿Cómo actuar en caso de atragantamiento? / The Maneuver Heimlich, how to act in case of choking?

in Cervantes7 months ago

Imagen de mi autoria. Creado en @Canva / Image of my authorship. Created in @Canva

Maniobra de Heimlich

The Maneuver Heimlich

Hola mis amigos lectores, espero que hayan tenido un buen día, hoy les traigo un tema muy de provecho para todos, comencemos…

Hello my reader friends, I hope you have had a good day, today I bring you a topic of benefit to all, let's start...

La maniobra de Heimlich (compresiones abdominales) es un procedimiento rápido de primeros auxilios para tratar la asfixia debido a la obstrucción de las vas aéreas superiores por un cuerpo extraño, en forma típica un alimento o juguete.

The Heimlich maneuver (abdominal thrusts) is a quick first aid procedure to treat choking due to obstruction of the upper airway by a foreign body, typically a food or toy.

Este procedimiento es no invasivo, y se realiza inmediatamente donde la persona se este ahogando, es importante que todas las personas reconozcan el atragantamiento y sepan qué hacer en caso de ocurrir en casa o en un lugar público.

This procedure is noninvasive, and is performed immediately where the person is choking. It is important that everyone recognizes choking and knows what to do if it occurs at home or in a public place.

La asfixia impide que el oxígeno llegue a los pulmones y desde allí al resto de los órganos. Si el cerebro permanece sin oxígeno durante más de cuatro minutos, puede ocurrir algún daño cerebral irreversible o incluso la muerte. Se recomienda que la maniobra de Heimlich debe utilizarse sólo en caso de una obstrucción grave de la vía aérea, en la cual la persona ya no puede hacer ningún ruido. Mientras que, en una persona con una obstrucción leve, en la cual todavía puede hablar, toser con fuerza y respirar, no se deben obstaculizar sus intentos por expulsar el objeto por sí sola.

Asphyxia prevents oxygen from reaching the lungs and from there to the rest of the organs. If the brain remains without oxygen for more than four minutes, irreversible brain damage or even death may occur. It is recommended that the Heimlich maneuver should be used only in case of severe airway obstruction, in which the person can no longer make any noise. Whereas, in a person with a mild obstruction, in which he can still speak, cough forcefully and breathe, his attempts to expel the object on his own should not be hindered.

Contraindicaciones Absolutas

Absolute Contraindications

Niños menores de 1 año de edad, con ellos se cumplen otros métodos de primeros auxilios que no son explicados en este post.

Children under 1 year of age, with them other methods of first aid that are not explained in this post are fulfilled.

Pacientes obesos y embarazadas no deben recibir compresiones abdominales, en ellos se utiliza la misma técnica, pero en compresiones torácicas (pecho).

Obese and pregnant patients should not receive abdominal compressions, in them the same technique is used, but in thoracic (chest) compressions.

¡Atentos, es muy importante saberlo! Los golpes en la espalda en intento de ayuda como es costumbre, pueden agravar la obstrucción, debido a la fuerza gravitacional, convirtiendo una obstrucción leve en una grave.

Attention, it is very important to know! The blows on the back in an attempt to help as usual, can aggravate the obstruction, due to the gravitational force, turning a mild obstruction into a serious one.

Imagen de mi autoria. Creado en @Canva / Image of my authorship. Created in @Canva

Imagen de mi autoria. Creado en @Canva / Image of my authorship. Created in @Canva

Las compresiones abdominales pueden ser dolorosas e incluso pueden lastimar a la persona. Use estas maniobras solamente en emergencias reales, cuando esté seguro de que la persona se está atragantando. Utilice este método solo en adultos y niños mayores de 1 año.

Abdominal thrusts can be painful and may even injure the person. Use these maneuvers only in real emergencies, when you are sure the person is choking. Use this method only on adults and children over 1 year of age.

Finalmente, transportar al paciente a emergencia tan pronto como sea posible, incluso despuesta de la eliminación exitosa de la obstrucción de las vías aéreas y la reanudación de la respiración normal.

Finally, transport the patient to emergency as soon as possible, even after successful removal of the airway obstruction and resumption of normal breathing.