[ESP/ENG] Salmonelosis / salmonellosis

avatar

Nuevo post.png


 Un cordial saludo a toda la comunidad, un placer saludarles, por acá su servidor: @galejandrovv.


  En esta oportunidad les hablaré un poco sobre una enfermedad bastante frecuenta en los últimos tiempos, sobre todo en Venezuela. Y, les brindaré una serie de recomendaciones para evitar el contagio de la misma.



 A cordial greeting to the entire community, a pleasure to greet you, here is your server: @galejandrovv.

  On this occasion I will talk a little about a disease that is quite frequent in recent times, especially in Venezuela. And, I will give you a series of recommendations to avoid contagion of it.



separador medicina.png

¿QUÉ ES LA SALMONELOSIS?

¿WHAT IS SALMONELLOSIS?



 Es una enfermedad infecciosa, transmitida por el género de bacterias denominadas Salmonella, se considera una toxicoinfección alimentaria, y, aunque no suele ser mortal, puede llegar a generar múltiples complicaciones, debido a los casos de deshidratación.
  It is an infectious disease, transmitted by the genus of bacteria called Salmonella, it is considered a food poisoning, and, although it is not usually fatal, it can generate multiple complications, due to cases of dehydration.

separador medicina.png

¿CÓMO SE TRANSMITE?

¿HOW IS IT TRANSMITTED?


  Su principal ruta de transmisión es la via fecal-oral, es decir, ingestión de carnes y/o alimentos contaminados con heces del reservorio infectado.


  Suele encontrarse en alimentos como carnes, huevos, leche no pasteurizada y sus derivados; la Salmonella suele colonizar los ovarios de las aves infectadas, por lo tanto, algunos de sus huevos salen contaminados, además, debido a la contaminación a través de las heces, los huevos pueden contamimarse tanto interna como externamente; por ello la importancia de no consumirlos crudos.

  Its main route of transmission is the fecal-oral route, that is, ingestion of meat and/or food contaminated with feces from the infected reservoir.


   It is usually found in foods such as meat, eggs, unpasteurized milk and its derivatives; Salmonella usually colonize the ovaries of infected birds, therefore, some of their eggs are contaminated, also, due to contamination through feces, the eggs can be contaminated both internally and externally; hence the importance of not consuming them raw.



separador medicina.png

SIGNOS Y SÍNTOMAS

SIGNS AND SYMPTOMS


 El período de incubación es de 2 a 3 días luego del contagio, dentro de sus principales signos y síntomas podemos mencionar:


  • Náuseas.
  • Vómitos.
  • Diarrea acuosa.
  • Fiebre.
  • Escalosfríos.
  • Malestar general.
  • Dolor abdominal.
  The incubation period is 2 to 3 days after contagion, within its main signs and symptoms we can mention:


  • Nausea.
  • Vomiting.
  • Watery diarrhea.
  • Fever.
  • Shaking chills.
  • General discomfort.
  • Abdominal pain.



separador medicina.png

DIAGNÓSTICO

DIAGNOSIS


  El diagnóstico se basa fundamentalmente en la clínica del paciente, pero, eso no nos da el agente etiológico de las manifectaciones clínicas, por tal motivo, es imperativo solicitar un examen de heces y antígenos febriles, para corroborar el diagnóstico e iniciar tratamiento oportuno.
  The diagnosis is fundamentally based on the patient's symptoms, but this does not give us the etiological agent of the clinical manifestations, for this reason, it is imperative to request a stool test and febrile antigens, to corroborate the diagnosis and initiate timely treatment.

separador medicina.png

TRATAMIENTO

TREATMENT


 La parte fundamental del tratamiento es la hidratación del paciente y reposición de líquidos, una vez que se confirme el diagnóstico de salmonelosis, se puede iniciar la terapia con antibióticos, principalmente fluorquinolonas, los cuales ayudarán a evitar o minimizar las complicaciones de la enfermedad, más no evitarán los signos y síntomas, estos desaparecerán una vez que la bacteria haya muerto a causa de la antibioticoterapia y el control de la deshidratación.
  The fundamental part of the treatment is the hydration of the patient and fluid replacement, once the diagnosis of salmonellosis is confirmed, antibiotic therapy can be started, which will help to avoid or minimize the complications of the disease, but will not prevent the signs and symptoms, these will disappear once the bacteria have been killed by antibiotic therapy and control of dehydration.

separador medicina.png

COMPLICACIONES

COMPLICATIONS


 Existen diversas complicaciones de la enfermedad, pero, hay dos bastante temidas por el personal de salud, las cuales pueden poner en riesgo la vida del paciente si no es tratada a tiempo; los más afectados suelen ser los niños, ancianos y personas inmunocomprometidas.


  • Deshidratación: debido a la gran pérdida de líquidos y no reposición de los mismos de manera oportuna.
  • Fiebre tifoidea: es la fase sistémica de la enfermedad, es decir, cuando la bacteria además de colonizar el aparato gastrointestinal, también pasa a afectar circulación y otros órganos.
  There are various complications of the disease, but there are two that are quite feared by health personnel, which can put the patient's life at risk if not treated in time; The most affected are usually children, the elderly and immunocompromised people.


  • Dehydration: due to the great loss of fluids and not replacing them in a timely manner.
  • Typhoid fever: it is the systemic phase of the disease, that is, when the bacteria, in addition to colonizing the gastrointestinal tract, also affect circulation and other organs.



separador medicina.png

MEDIDAS PREVENTIVAS

PREVENTIVE MEASURES


  • Lavar alimentos y frutas antes de consumirlos.
  • Lavarse las manos antes de manipular los alimentos.
  • Hervir el agua que se consume.
  • No consumir alimentos crudos, sobre todo lácteos, carnes y huevos.
  • No lavar los huevos antes de consumirlos, ya que, esto puede abrir los poros de la superficie del huevo y la bacteria puede entrar al mismo.
  • Evitar conservar los huevos en la nevera, ya que, esto puede causar contaminación del electrodoméstico y no mata a la bacteria.
  • Wash food and fruits before consuming them.
  • Wash hands before handling food.
  • Boil the water that is consumed.
  • Do not eat raw food, especially dairy, meat and eggs.
  • Do not wash the eggs before consuming them, as this can open the pores on the surface of the egg and bacteria can enter the egg.
  • Avoid keeping eggs in the fridge, as this can cause contamination of the appliance and does not kill the bacteria.





 Espero haya sido de tu agrado el contenido de éste post, agradezco su colaboración con comentarios, upvote's y repost. Hasta la próxima.
  I hope the content of this post has been to your liking, I appreciate your collaboration with comments, upvote's and repost. Until next time.


Sígueme Follow me hive.png

Dr. Gabriel Villalba.png



Fuente logo
Fuente logo
Fuente logo
Fuente logo
Instagram
Facebook
Twitter
WhatsApp
Fuente logo
Fuente logo
Fuente logo
Fuente logo
Telegram
Discord
Tik-Tok
YouTube




 Texto traducido en XTranslate
      Separadores creados en Gravit Designer
Vectores descargados de Flaticon
Banner's creados en Canva


  Translated text with the extension XTranslate
   Separators created in Gravit Designer
Vectors downloaded from Flaticon
Banner's created in Canva


separador medicina.png

PRIMUM NON NOCERE

separador medicina.png



0
0
0.000
1 comments