¿Pueden convivir la espiritualidad y la tecnología? / Can Spirituality and Technology Live Together?

avatar



20220129_180642.jpg


Sin duda el poder de nuestra mente es inimaginable, no se detiene, nos hace soñar incluso despiertos, construimos momentos en segundos y somos capaces de simular realidades.

Por ese poder de nuestra mente llegamos hasta cuestionar nuestra propia realidad, pensamos e incluso si nuestra existencia es real o no en el mundo ¿somos reales?. Supongo que son pensamientos comunes o al menos comunes en ciertas edades, quizás la madurez disminuye o tranquiliza en nuestra mente estos cuestionamientos.

Más sin embargo, pienso que vivir adormilado en nuestra imaginación no está bien, es cómo pensar que los demás no tienen su propio mundo. De hecho algo que cambió la pandemia mundial que vivimos en la actualidad fue disminuir ese contacto físico, el contacto real y la vida como la conocimos; esto es terrible. A mermado incluso la humanidad en el sentido de ayuda o de misericordia, y si alguien está enfermo pocas veces hay manos amigas.

Undoubtedly the power of our mind is unimaginable, it does not stop, it makes us dream even when we are awake, we build moments in seconds and we are able to simulate realities.

Because of this power of our mind we even question our own reality, we think and even if our existence is real or not in the world, are we real? I suppose these are common thoughts or at least common at certain ages, perhaps maturity diminishes or calms these questions in our minds.

However, I think that living numb in our imagination is not good, it is like thinking that others do not have their own world. In fact something that changed the world pandemic that we live in today was to diminish that physical contact, the real contact and life as we knew it; this is terrible. It has even diminished humanity in the sense of help or mercy, and if someone is sick, there are rarely friendly hands.

Justamente el ambiente pandémico nos trajo a interacciones más profundas con la tecnología, vino a llenar un espacio necesario, un cambio que ya se hacía evidente, que venía ya tomando espacios, que ahora se profundizó por la necesidad de comunicarnos y de mantener la relación con el mundo intacta, incluso porque dependemos en gran medida de las aplicaciones, de las interacciones tecnológicas.

Más y más teorías sobre la tecnología, más teorías sobre su papel en nuestra vida conocemos diariamente, micromundos para aprender, mundos virtuales, mundos paralelos y hasta multiversos qué nuevamente nos traen nuevas teorías a la mente, hoy estamos cuestionando más.

No estamos locos por pensar que quizá somos piezas de un tablero, o personajes de alguno de esos multiversos movidos por la mano de Dios. Estamos cuestionando ese hecho de sólo poder ver a través de nuestros ojos, o simplemente sentir únicamente con nuestros sentidos, pero a la vez conocer de los demás lo que ven y lo que piensan.

Precisely the pandemic environment brought us to deeper interactions with technology, it came to fill a necessary space, a change that was already evident, that was already taking place, that now deepened by the need to communicate and keep the relationship with the world intact, even because we depend heavily on applications, on technological interactions.

More and more theories about technology, more theories about its role in our lives we know daily, microworlds to learn, virtual worlds, parallel worlds and even multiverses which again bring us new theories to mind, today we are questioning more.

We are not crazy for thinking that maybe we are pieces of a board, or characters of one of those multiverses moved by the hand of God. We are questioning the fact that we can only see through our eyes, or simply feel only with our senses, but at the same time know from others what they see and what they think.

Hoy en día comprendimos que la única ventana al mundo que nos queda es la tecnología, durante a dura pandemia nos dejó conocer todo los que sucedía y debíamos hacer, entonces deberíamos intentar sobrellevarnos con ella, porque la humanidad ya se acostumbró, a menos que exista un suceso apocalíptico dudo mucho que disminuya o se eliminé la tecnología en la existencia humana tal como la conocemos.

Ciertamente como seres espirituales, entendemos que compartimos un mundo, un universo, una totalidad, pero nuestra mente va más allá de los límites, cada día aprendiendo más con ayuda de los registros tecnológicos, ni siquiera nos rendimos al olvido porque podemos dejar cada detalle en grabaciones para el mañana. Cómo seres espirituales nos llenamos de la inteligencia de lo conocido, de que amamos, de lo que deseamos.

Pero cada cual tiene una confesión sobre sus pensamientos que posiblemente no se atreve a expresar, en mi caso, por ejemplo quisiera saber qué piensas las otras personas en algunos momentos importantes, o cuando enfrentan algún peligro ¿se harán las mismas preguntas que nosotros? ¿Rezaran tantas veces en sus mentes como nosotros por fe? ¿sentirán tanto miedo a la soledad como nosotros?

Razón tiene ese dicho que dicta que "cada cabeza es un mundo", nos queda seguir aprendiendo para que nuestro mundo sea grande, nos queda valernos de la tecnología para hacer de la vida un camino más fácil, sin olvidar los pequeños detalles, esos que nos llenan el corazón.

Today we understood that the only window to the world that we have left is technology, during the hard pandemic it let us know everything that was happening and what we should do, so we should try to cope with it, because humanity is already used to it, unless there is an apocalyptic event I doubt very much that technology will diminish or be eliminated in human existence as we know it.

Certainly as spiritual beings, we understand that we share a world, a universe, a totality, but our mind goes beyond the limits, every day learning more with the help of technological records, we do not even surrender to oblivion because we can leave every detail in recordings for tomorrow. As spiritual beings we are filled with the intelligence of what we know, what we love, what we desire.

But each one of us has a confession about our thoughts that possibly we do not dare to express, in my case, for example, I would like to know what other people think in some important moments, or when they face some danger, will they ask themselves the same questions as we do? will they pray as many times in their minds as we do for faith? will they feel as much fear of loneliness as we do?

The saying "every head is a world" is right, we have to keep on learning so that our world is bigger, we have to use technology to make life easier, without forgetting the small details, those that fill our hearts.



20220129_180646.jpg


Pequeños detalles como las flores, un paisaje hermoso de una playa o ver salir el sol, pequeños detalles como un abrazo cuando estamos alegres o cuando sentimos dolor. Esos pequeños detalles son los que nos seguirán diciendo que la existencia es única, tal como la concebimos hoy y que siempre vale la pena arriesgarse por el amor.

Small details like flowers, a beautiful landscape of a beach or watching the sun rise, small details like a hug when we are happy or when we feel pain. Those small details are the ones that will continue to tell us that existence is unique, as we conceive it today, and that love is always worth the risk.


Imágenes propias. Fotografías tomadas con un móvil Blu Vivo One Plus. Cámara f / 2.0 1/100 3.79mm ISO 200. Editadas para los mensajes usando la aplicación de diseños Canva. Translated with www.DeepL.com/Translator. Invito a participar a mis amigos @Belkisa758, @Joseantpp, @lisfabian, @purrix y todos... (free version)


2.png

Dibujo @Slwzl regalo de:



0
0
0.000
4 comments
avatar
(Edited)

Hermosas y delicadas rosas en las que dulces fragancias llenan el ambiente. Felicidades

0
0
0.000
avatar

Es importante reflexionar esta teoría sobre la virtualidad y las emociones, no sé cómo pueden vincularse pero m hizo pensar en algo. Gracias por la invitación amiga. Por acá trataré de estar.

0
0
0.000