Trabajando con un Plotter Canon iPF755 haciendo impresiones de gran Formato [ESP/ENG]

avatar

Hola mis amigos amantes de la Tecnología.

Hello my friends who love technology.

¿Quien dijo que dejamos de aprender? Todos los días estamos en un constante aprendizaje lo cual nos indica que podemos ser útiles en diferentes actividades si así nos los proponemos.
Traigo esto a colación porque hoy me tocó realizar nuevas actividades en el trabajo, que si no fuera porque adquirí esos conocimientos en el pasado muy díficilmente habría podido realizarlos ahora.

Who said we stop learning? Every day we are in a constant learning process which shows us that we can be useful in different activities if we do not propose it.
I bring this up because today I had to perform new activities at work, that if it were not because I acquired this knowledge in the past, it would have been very difficult for me to perform them.

IMG_20220427_145043.jpg

Les cuento que hace varios años en mi trabajo anterior me pusieron la tarea de hacer una cantidad grande de impresiones. Pero, estás no eran cualquier tipo de impresiones, se trataba de imprimir planos de proyectos Arquitectónicos en una impresora enorme comúnmente conocida como "Plotter" por su nombre en inglés. En ese momento cuando me dieron esa tarea no tenía ni idea de cómo se utilizaba un Plotter porque apenas tenía una Impresora Hp que hacía impresiones doble carta. Sin embargo, no me amilane y pedí las respectivas orientaciónes al técnico que operaba el Plotter. En vista de que era mucha información que había que imprimir él muy amablemente me explicó cómo funcionaba el equipo (tal vez porque si yo no conseguía manejarlo le iba a tocar a él. Jejejejejeje).

I tell you that several years ago in my previous job I was given the task of doing a large amount of printing. But, these were not just any kind of prints, it was about printing plans of Architectural projects in a huge printer commonly known as "Plotter" for its name in English. At that time when I was given this task I had no idea how to use a Plotter because I only had an Hp Printer that made double letter prints. However, I was not deterred and asked the technician who operated the plotter for guidance. Since there was a lot of information to be printed, he very kindly explained to me how the equipment worked (maybe because if I couldn't handle it, it would be his turn. Hehehehehehehehehehe)

Al principio no fue fácil aprender a hacer impresiones en una impresora tan grande, porque no solo era imprimir sino hacerlo en la escala adecuada al dibujo, además de cambiar el papel cuando se terminará. Aprender a cambiar el papel fue todo um proceso incluso hasta más difícil de aprender que todo lo demás. A pesar de todo fui haciendo el trabajo de impresión poco a poco y aunque al principio cometí varios errores al final aprendí a utilizarlo muy bien hasta el punto de que lo disfrutaba.

At the beginning it was not easy to learn how to make prints on such a big printer, because it was not only printing, but doing it in the right scale for the drawing, as well as changing the paper when it was finished. Learning to change the paper was a whole process even more difficult to learn than everything else. In spite of everything I was doing the printing work little by little and although at the beginning I made several mistakes at the end I learned to use it very well to the point that I enjoyed it.

El hecho de aprender cada día cosas nuevas fue lo que hizo que hoy en el trabajo pusiera en práctica todos los conocimientos anteriormente adquiridos.

The fact of learning new things every day was what made me put into practice all the knowledge I had previously acquired at work today.

Resulta que en mi nuevo trabajo también se hacen impresiones ya que también se hacen proyectos arquitectónicos. Hasta ahora yo no había utilizado ninguno de los dos Plotter que hay en la oficina por la razón de que nadie me había pedido que lo hiciera. Pero el gran día llegó hoy. Y es que uno de los dueños de la empresa recibió un proyecto grande de otra compañía para que él lo revisara. El caso es que siempre pide para que lo impriman porque no le gusta verlo directamente en la Computadora ya que se ve muy pequeño y el ya tiene más de 70 años. Así que pidio al técnico que opera el plotter que hiciera las más de 200 impresiones de diferentes tamaños que componían el proyecto del próximo terminal de pasajeros de la ciudad. El problema es que el técnico no estaba disponible para hacer ese trabajo y ¿adivinen a quien le preguntaron si sabía hacerlo?, si, a mí. En seguida yo conteste que anteriormente había operado un Plotter pero de otra marca. Este que está en la oficina es de la marca Canon y el que yo utilice era un Hp. Sin embargo, me mencionaron que los dos funcionaban de forma muy parecida.

It turns out that my new job also involves printing since I also do architectural projects. Until now I had not used either of the two plotters in the office because no one had asked me to do so. But the big day came today. One of the owners of the company received a large project from another company for him to review. The thing is that he always asks to have it printed because he doesn't like to see it directly on the computer because it looks too small and he is already over 70 years old. So he asked the technician who operates the plotter to do the more than 200 prints of different sizes that made up the project of the next passenger terminal of the city. The problem is that the technician was not available to do that job and guess who was asked if he knew how to do it, yes, me. I immediately replied that I had previously operated a plotter but of a different brand. This one in the office is a Canon and the one I used was an Hp. However, I was told that the two worked very similarly.

IMG_20220429_182912.jpg

Igual yo pedí que me dieran algunas instrucciones de cómo funciona y al instante comencé a imprimir mi proyecto.

I still asked for some instructions on how it works and instantly started printing my project.

IMG_20220104_095751.jpg

La Impresora es de la marca japonesa Canon. Modelo iPF755 con chorro de tinta y formato de hoja 841x1189 mm, hace impresiones en blanco y negro y a color.

The printer is of the Japanese brand Canon. Model iPF755 with ink jet and sheet format 841x1189 mm, makes black and white and color prints.

IMG_20220429_182429.jpg

Las hojas que comprende este proyecto que imprimí van desde la A2-420x594 mm hasta la hoja A0-841x1189 mm. Todos las medidas son en milímetros según los normas del país que son prácticamente las mismas que en Venezuela.

The sheets included in this project that I printed range from A2-420x594 mm to A0-841x1189 mm. All measurements are in millimeters according to the standards of the country, which are practically the same as in Venezuela.

IMG_20220429_182233.jpg

En total imprimí 210 hojas que consumieron 5 rollos de papel de 50 metros. Fue un trabajo muy grande porque dure dos días en hacerlo.
Aunque fue algo extenso me lo disfruté muchísimo y lo más importante el dueño de la compañía quedó muy contento por el trabajo que hice. Todo gracias al buen manejo de la Tecnología.

In total I printed 210 sheets that consumed 5 rolls of paper of 50 meters. It was a very big job because it took me two days to do it.
Although it was a bit extensive I enjoyed it very much and most importantly the owner of the company was very happy with the work I did. All thanks to the good handling of the technology.

IMG_20220427_141520_HDR.jpg

Esto me hace pensar en el gran avance que hemos tenido en las últimas décadas en cuanto a impresiones se refiere. En la época a finales de los ochenta y principio de los noventa todavía se utilizaba el mimeógrafo, de hecho en mi escuela había uno que se usaba para hacer las copias de los exámenes de lapso. Recuerdo que entre varios alumnos teníamos que reunir para comprar un stencil y llevar una o dos hojas para recibir la impresión del examen el día de la prueba. Era toda una experiencia ver trabajar un aparato de estos, incluso a veces se nos permitía darle a la manivela para que se copiaran las hojas y era algo emocionante. Sin embargo, todo eso quedó atrás y ahora las nuevas tecnologías nos sorprenden con equipos de impresión cada vez más modernos y avanzados que te permiten tener calidad y versatilidad al mismo tiempo. Cada marca se esfuerza por ofrecer velocidad de impresión como nunca antes y colores cada vez más vivos. Como siempre digo la Tecnología no deja de sorprenderme.

This makes me think about the great progress we have made in the last decades in terms of printing. In my time in the late eighties and early nineties the mimeograph was still used, in fact in my school there was one that was used to make copies of the lap exams. I remember that among several students we had to get together to buy a stencil and bring one or two sheets to receive the printout of the exam on the day of the test. It was quite an experience to see a mimeograph at work, sometimes we were even allowed to turn the crank to copy the sheets and it was exciting. However, all that is behind us and now new technologies are surprising us with more and more modern and advanced printing equipment that allows you to have quality and versatility at the same time. Every brand is striving to offer printing speed like never before and more vivid colors. As I always say, technology never ceases to amaze me.

Bueno amigos me encantó compartir con ustedes esta pequeña anécdota que me ocurrió hoy en el trabajo. Espero que estén bien y pasen unos excelentes días futuros.

Well friends I was delighted to share with you this little anecdote that happened to me today at work. I hope you are well and have great days ahead.

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Motorola G20.

The photos were taken with my Motorola G20 phone.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Ronald Diaz (1).gif



0
0
0.000
8 comments
avatar

Oficios interesantes.
!1UP

0
0
0.000
avatar

Hola amigo. Si muy interesante y entretenido. Jejejejeje. Saludos.

0
0
0.000