Factor SORPRESA en la investigación científica (de metaversos y serendipias) / SURPRISE factor in scientific research (of metaverses and serendipities)

in #cervanteslast year (edited)

anyul.jpg

Con algo de esbonismo se habla ahora de los tales "metaversos" como un recurso que controlará hasta lo imprevisto en materia de ciencia y tecnología. Bueno... eso no está mal. Claro, teniendo conciencia de que el factor sorpresa no dejará de tener una invisible carta debajo de su manga para la infelicidad y la felicidad de todos.


Tanto en los manuales que tratan temas sobre "el deber ser" de la investigación científica (entiéndase, los de Metodología de la...), como en otros libros de parecida factura, ha venido resultando muy usual que el factor sorpresa no sea considerado de manera importante. Es más... evaden la cosa dada la intimidación que les impone el pobre criterio que subyace en esa actitud; vale decir, el considerar que la investigación científica es un trabajo "tan inequívoco" que resulta inadmisible todo aquello que tenga olor a sorpresa, a error, a lo inesperado...

Both in the manuals that deal with topics about the "should be" of scientific research (that is, those of Methodology of...), as well as in other books of a similar nature, it has been very usual that the surprise factor is not considered in an important way. What's more... they evade the thing given the intimidation imposed on them by the poor judgment that underlies that attitude; that is to say, considering that scientific research is a work "so unequivocal" that everything that smells of surprise, error, the unexpected is inadmissible...

Hay que agregar que también este factor es recurrentemente subestimado, hasta en los informes que se hacen sobre investigaciones ya llevadas a cabo. Cuando, por ejemplo -siguiendo los protocolos universitarios-, se hacen las presentaciones de tesis sobre investigaciones en el campo científico, estos "escondites" (¡ensamblados por el propio estudiante y con aceptación inconsciente y cómplice de los jurados!) se hacen un tanto adrede...

It should be added that this factor is also recurrently underestimated, even in the reports made on investigations already carried out. When, for example -following university protocols-, thesis presentations on research in the scientific field are made, these "hides" (assembled by the student himself and with the unconscious and complicit acceptance of the juries!) they do a bit on purpose...

Esta situación, aparte de padecer alta miopía epistemológica y pedagógica, es inaudita.

This situation, apart from suffering from high epistemological and pedagogical myopia, is unheard of.

Con altísima agudeza planteaba Platón (427-347, antes de nuestra era) que nadie investiga aquello que le resulta conocido, toda vez que lo conoce; tampoco aquello que no le es conocido ya que siendo así, ni siquiera sabría por donde arrancar (*). Siendo así la cosa, es prácticamente imposible que, metiéndose uno en el maravilloso terreno de la investigación de cara a ser científica, no se halle en algún momento con lo sorpresivo.

Plato (427-347, before our era) stated with great acuity that no one investigates what is known to him, since he knows it; neither does that which is not known to him, since being so, he would not even know where to start (*). This being the case, it is practically impossible that, entering the wonderful field of research with a view to being scientific, one does not find at some point the surprising.

- ES NECESARIO, ENTONCES, TRASCENDER LA LIMITACIÓN COGNITIVA QUE ESTABLECE LA VIEJA LEY LÓGICO-ANALÍTICA DEL "TERCER EXCLUIDO". (It is necessary, then, to transcend the cognitive limitation established by the old logical-analytical law of the "excluded third" ).

Como bien es sabido, la vieja (pero tentativamente respetable) ley lógico-analítica del tercer exluído establece que una cosa (o una idea de la cosa) no puede ser al mismo tiempo y en las mismas condiciones, ella misma y su contrario, no son pocos -entonces- los personajes que hacen vida en el medio académico los cuales abrazan linealmente tal concepción. Concepción que curiosamente llaman "pensamiento correcto".

As is well known, the old (but tentatively respectable) logical-analytic law of the excluded third establishes that a thing (or an idea of ​​a thing) cannot be itself and its opposite at the same time and under the same conditions. There are few -then- the characters that make life in the academic environment who linearly embrace such a conception. Conception that they curiously call "correct thinking".

- ES NECESARIO, ASÍ, ABRAZAR CON SENTIDO CRÍTICO EL PRINCIPIO (LA ONTOGUIATURA) DIALÉCTICO DEL "NUEVO INCLUÍDO"... (It is thus necessary to critically embrace the dialectical principle (ontoguiature) of the "new included"...).

Como también es sabido, la ontoguiatura dialéctica del nuevo incluido (**) establece que habida cuenta que en toda cosa (y en la idea que de ésta ha de tenerse) inevitablemente hay contradicciones y transformaciones, resulta -entonces- verosímil que lo sorpresivo, lo no previsto, lo inesperado puede imponerse en un momento dado y en unas circunstancias dadas. ¡Puede imponerse!

As is also known, the dialectical ontoguitura of the new included (**) establishes that given that in everything (and in the idea that one must have of it) there are inevitably contradictions and transformations, it is -then- plausible that the surprising, the unforeseen, the unexpected can prevail at a given moment and in given circumstances. It can prevail!

Podemos inscribir dentro de este último criterio (de admitir que lo sorpresivo no solo es inevitable sino alumbrante), nociones que a la luz de nuestros tiempos, resultan algo así como familiares; a saber: serendipia, Murphy, meta-verso, "realidad virtual" y otras.

caos.jpg

We can inscribe within this last criterion (of admitting that the surprising is not only inevitable but enlightening), notions that in the light of our times, are somewhat familiar; namely: serendipity, Murphy, meta-verse, "virtual reality" and others.

Como es conocido, serendipia es la situación que en el trabajo indagatorio (también en la vida) se da en términos de hallarse sin pensarlo antes, con un fenómeno que precisamente por ello revoluciona el esfuerzo que se realiza. En no pocas ocasiones, tal acontecimiento sorpresivo, hasta conduce "sin previo aviso y sin mirar a los lados" a virajes significativos (y hasta radicales) en la labor. Uno de los ejemplos más emblemáticos que virtuosamente recoge la historia de la ciencia (natural) y la tecnología (farmacología) es, sin duda, el que tiene que ver con el descubrimiento que en el inicio de la segunda década del pasado siglo se hizo de la penicilina. El alumbrante experimento que a la sazón hacía Alexander Fleming con determinadas bacterias, se vio accidentalmente contaminado con unos "raros e indeseados" hongos que tenían la propiedad de matarlas. Bueno... más tarde eso condujo (¡aleluya!) a esa revolución que encarnó y encarna la penicilina.

As is known, serendipity is the situation that occurs in investigative work (also in life) in terms of finding oneself without thinking about it beforehand, with a phenomenon that precisely for this reason revolutionizes the effort that is made. On many occasions, such a surprising event even leads "without warning and without looking to the sides" to significant (and even radical) turns in the work. One of the most emblematic examples that virtuously collects the history of science (natural) and technology (pharmacology) is, without a doubt, the one that has to do with the discovery that at the beginning of the second decade of the last century was made of the penicillin. Alexander Fleming's brilliant experiment with certain bacteria at the time was accidentally contaminated with "rare and unwanted" fungi that had the property of killing them. Well... later that led (hallelujah!) to that revolution which embodied and embodies penicillin.

Como también es conocido, la palabra "Murphy" es asociada a una noción que con alguna asiduidad se maneja en la investigación científica (y en la vida en general) la cual da cuenta de que "si algo malo puede ocurrir, pues ¡ocurrirá!". Claro... se trata de salir tempranamente al paso a aquel indeseable factor que tiene la vocación de sorprender (y estropear). Hay que decir que no son escasas las ocasiones en las cuales, aun manejando la noción Murphy, la sorpresa hace de las suyas, estropeando las cosas. Ah, pero también se ha dado el caso en el cual Murphy lejos de ser un "ángel cruel", es un "ángel bueno"...

As is also known, the word "Murphy" is associated with a notion that is handled with some assiduity in scientific research (and in life in general) which realizes that "if something bad can happen, then it will happen! ". Of course... it's about getting out early to that undesirable factor that has the vocation to surprise (and spoil). It must be said that there are many occasions in which, even handling the Murphy notion, surprise does its thing, spoiling things. Ah, but there has also been the case in which Murphy, far from being a "cruel angel", is a "good angel"...

- NO PODRÍAMOS CONCLUIR ESTE ESCRITO SOBRE LO SORPRESIVO SIN TRAER A COLACIÓN LA CATEGORÍA VIRTUALIDAD (Y LO QUE UNIDO A ESTO, ESTÁ AHORA DE MODA, EL METAVERSO). (We could not conclude this writing about the surprising without brought into the virtuality category (and what is linked to this is now in fashion, the metaverse)..

No hay duda que una de las mayores bondades que ha traído consigo la estabilización en el mundo de la ciencia y la tecnología, del recurso de la virtualidad, ha venido siendo el control de lo imprevisto en las labores de investigación. Ojo... Estamos hablando de la virtualidad como la fortaleza que proporciona ese mundo científico y tecnológico de jugar con el tiempo, como si se tratara de goma de mascar; ello de cara a ejercer control sobre "el todo" y sobre los detalles... incluso ¡a lo que no se tiene previsto!

There is no doubt that one of the greatest benefits brought about by the stabilization in the world of science and technology, of the resource of virtuality, has been control of the unforeseen in the work of research. Be careful... We are talking about virtuality as the strength provided by that scientific and technological world of playing with time, as if it were chewing gum; this in order to exercise control over "the whole" and over the details... even what is not planned!

- EL TAL "METAVERSO" QUE TAN DE MODA ESTÁ EN ESTOS MOMENTOS, NO ES COSA DISTINTA A DAR UN PEQUEÑO PASO MÁS, A CONTROLAR LA VERSATILIDAD QUE LLEVA CONSIGO LA FUENTE LUMINOSA E INEVITABLE DE LA SORPRESA... (The so-called "metaverse" that is so fashionable at the moment, is nothing different from taking a small step further, to controlling the versatility that the luminous and inevitable source of surprise carries with it...).

Dicen por ahí que desde hace ya un tiempo resultó mercantilmente tan exitoso el negocio de crear video-juegos a través de hacer toda suerte de manejo de virtualidades en espacio y tiempo, que ahora la gran maquinaria de la electrónica e informática ha decidido hacer uso de esa fantástica experiencia de muñequitos traviesos, carreras díscolas de automóviles y boxeadores con cara de ogros, en plan de "cosas serias" en los campos de la ciencia y la tecnología. A esa transferencia ahora llaman "metaverso"... Se aprovechará, así, en medida máxima, los logros alcanzados (en los video-juegos) en lo que respecta a los giros y más giros de espacio y tiempo; ello de cara a fines "superiores".

They say that for some time now the business of creating video games has been so commercially successful by managing virtualities in space and time, that now the great machinery of electronics and information technology has decided to make use of that fantastic experience of naughty dolls, rogue car races and ogre-faced boxers, in the form of "serious things" in the fields of science and technology. They now call that transfer "metaverse"... Thus, the achievements achieved (in video games) in terms of turns and more turns of space and time will be used to the maximum extent; this for "higher" ends.

Bueno... ¡Qué bien que al fragor de los acontecimientos sociales se vayan inventando crecientemente nuevos mecanismos para controlar lo no previsto en el trabajo de la investigación científica! Reiteramos... ¡Cuán bien! Ah, pero si hay algo inagotable en la vida, en el pensamiento y en las emociones (todo lo cual es el objeto de la teoría), es el factor sorpresa. Quizá éste sea el sentido que mueve todo, incluyendo el nacimiento y la muerte...

Well... How good that in the heat of social events new mechanisms are increasingly being invented to control the unforeseen in the work of scientific research! We reiterate... How good! Ah, but if there is something inexhaustible in life, in thought and in emotions (all of which are the object of the theory), it is the factor of surprise. Perhaps this is the meaning that moves everything, including birth and death...


NOTAS QUE SE TRAEN DEL TEXTO (NOTES BROUGHT FROM THE TEXT):

(*) Diálogo Sócrates/Menón. (Socrates/Meno Dialogue.)


FUENTE DE LAS IMÁGENES (SOURCE OF IMAGES):

https://pixabay.com/es/photos/mujer-muchachas-retrato-hermosa-400574/ https://pixabay.com/es/photos/cient%c3%adfico-pat%c3%b3logo-1332343/ https://pixabay.com/es/vectors/bulbo-luz-ocurrencia-electricidad-40701/ https://pixabay.com/es/illustrations/caos-desconocido-extra%c3%b1o-novela-1820464/
Sort:  

Su post ha sido valorado por @goya