Argos - offline neural machine translation | possible for Hive - LeoFinance ?

avatar
(Edited)

Argos Translate

Argos is an open source offline translation software.

argos.png

For today's piece of free software i have chosen Argos Translate, a software that was released by P.J. Finlayin January 2020. I have been using it for a relatively short time but I think it is a very useful piece of software for offline moments or blackout.

It is written in Python using OpenNMT for translation, SentencePiece for tokenization, Stanza for sentence boundary detection and PyQt for the GUI.

Proyect Github - https://github.com/argosopentech/argos-translate

Snaptore - https://snapcraft.io/argos-translate

Webpage - https://www.argosopentech.com

Installing Argos

I'm not a big fan of installing software from snap, but its convenience for installing software on Linux for an initiated user is amazing.
sudo snap install argos-translate

argos-install.png

Install from PyPI

python3 -m pip install --upgrade pip
python3 -m pip install argostranslate

If you don't have a pip
sudo apt install python3-pip

You can also compile it for your system and install it with Python.

Features


The MIT dual-license neural network software and public domain CC0, are not the only benefits of this software, we can also make use of its API for our projects as we can see the demo https://libretranslate.com

api.jpg

Idea for Hive

These characteristics have led me to think if the developers of Hive and their communities could implement it without much effort or resources to be able to display publications in different languages in the Frontend. To make a publication visible under selection in the desired language. Perhaps this way only one language would be seen in the blockchain, English and the most used on demand.

Although language translation may not be important for everyone, it is an important resource for SEO and since I see that multilingual publications exist at Hive, I do not know if it is convenient or if there may be a detriment in some positioning rule for those publications.




Argos Translate

Argos es un software de traducción sin conexión de código abierto.

argos.png

Para la pieza de software libre de hoy he elegido Argos Translate, un software que lanzó P.J. Finlay en Enero de 2020. Lo utilizo desde hace relativamente poco tiempo pero pienso que es una pieza de software muy útil para momentos sin conexión o apagón de red.

Está escrito en Python utiliza OpenNMT para la traducción, SentencePiece para tokenización, Stanza para detección de límites de oración y PyQt para el GUI.

Github del proyecto - https://github.com/argosopentech/argos-translate

Snaptore - https://snapcraft.io/argos-translate

Webpage - https://www.argosopentech.com

Instalando Argos

Yo no soy muy partidario de instalar software desde snap, pero su comodidad para la instalación de software en Linux para un usuario iniciado es asombrosa.
sudo snap install argos-translate

argos-install.png

Instalar desde PyPI

python3 -m pip install --upgrade pip
python3 -m pip install argostranslate

Si no tienes pip
sudo apt install python3-pip

También puedes compilarlo para tu sistema e instalarlo con Python.

Características


El software de red neuronal de Doble licencia MIT y Dominio público CC0, no son las únicas bondades de este software, también podemos hacer uso de su API para nuestros proyectos como podemos ver la demo https://libretranslate.com

api.jpg

Idea para Hive

Estas características me han llevado a pensar si los desarrolladores de Hive y sus comunidades podrían implementarlo sin mucho esfuerzo o recursos para poder visualizar publicaciones en diferentes idiomas en los Frontend. Para que una publicación fuese visible bajo selección en el idioma deseado. Quizás así se viese un único idioma en la blockchain, el Ingles y los más usados bajo demanda.

Aunque la traducción de idiomas puede no ser importante para todos, es un recurso importante para el SEO y ya que veo que en Hive existen publicaciones multilingües y desconozco si es conveniente o si puede existir un detrimento en alguna regla de posicionamiento para esas publicaciones.




0
0
0.000
8 comments
avatar

Esta muy bien esa idea, seria bueno que fuera implementada para toodos los que queramos ver publicaciones en otros idiomas

0
0
0.000
avatar

Técnicamente, para los usuarios y para el seo creo seria importante, ojalá lean la idea y sea relativamente sencilla de implementar.

0
0
0.000
avatar

Siempre he tenido problemas con el SEO que hay en #Hive, ya que siento que en los buscadores de Google no es fácil encontrar los post pertenecientes a Hive. Creo que sería bueno que existiera una especie de buscador interno, como un Google de Hive

Posted via D.Buzz

0
0
0.000
avatar

Interesante. Había pensado en algo similar pero sólo fue una idea, es bueno saber que hay herramientas que pueden cubrir a este importante aspecto concuerdo con @shadowmyst (@escuadron201), que es importante mejorar el SEO ya que a veces es imposible encontrar los artículos de Hive. De hecho todavía cuando buscamos HIVE en Google sale todo menos está blockchain, creo que ha ido mejorando pero todavía falta.

0
0
0.000
avatar

Si, incluso cuando tengo que buscar guías de hive, aún tengo que recurrir a las de steemit, porque encontrarlas en hive es difícil

Posted using Dapplr

0
0
0.000
avatar

Jajaja sí, eso me ha pasado también. A veces quiero buscar alguna publicación que hice en Steem y de ahí cambio a Hive.

0
0
0.000
avatar

Software libre y SEO, siempre divertido... gracias por tus palabras.

0
0
0.000