🧰📔 Fuí de Visita al Proyecto Puertas Abiertas a la Ciencia 🧲🧪 || 🧰📔 I went on a visit to the Open Doors to Science Project 🧲🧪
¡Hola queridos usuarios de Hive ✨💕!
Hi dear Hive users ✨💕!
¡Hola Hola Comunidad! ✨, resulta que con tanto tiempo libre que estoy teniendo últimamente, me ha dado por visitar otras universidades 🤣, aunque la verdad es que desde hace mucho tiempo quería visitar a mi hermana en su trabajo, pero obviamente por la presión de las clases y pasantías, era muy poco el tiempo que me quedaba para poder visitarla de buena manera, es decir sin tener que nadar corriendo de un lugar a otro, pero como bien he dicho ahora que sí cuento con ese tiempo, no dude en echarme una pasadita por su universidad y acompañarla mientras impartía una de sus prácticas de laboratorio pertenecientes al Proyecto Puertas Abiertas a la Ciencia 🧲🧰.
Hello Hello Community! ✨, It turns out that with so much free time I'm having lately, I've been visiting other universities 🤣, although the truth is that for a long time I wanted to visit my sister at her work, but obviously because of the pressure of classes and internships, there was very little time left for me to visit her in a good way, that is to say, without having to swim running from one place to another, but as I have said now that I do have that time, I did not hesitate to take a little walk around her university and accompany her while she was teaching one of her laboratory practices belonging to the Open Doors to Science Project 🧲🧰.


Por si no están enterados (que lo más seguro es que no 🤣), el Proyecto Puertas Abiertas a la Ciencias es una iniciativa de la UPEL específicamente del núcleo de Barquisimeto, en el cual se facilitan prácticas de laboratorio de las especialidades de Física, Química y Biología a Colegios y Liceos, al inicio solo se impartían dichas prácticas a bachillerato pero desde éste año se fue gestionando para incluir en el proyecto prácticas dirigidas a primaria y preescolar.
Si bien se había estado gestionando para incluir éstos niveles educativos, la realidad es que por diversas razones ésto no se había terminado de concretar, hasta ahora 🎉 y es que justamente a mí me tocó ver como se inauguró ésta nueva sección de dicho proyecto, por primera vez se atendieron a niños de primaria específicamente de 4to, 5to y 6to grado del Colegio Emma Ceballos de Lara, una institución ubicada en Quibor ✨.
In case you are not aware (which most likely you are not 🤣), the Open Doors to Science Project is an initiative of the UPEL specifically in the Barquisimeto centre, in which laboratory practices in the specialties of Physics, Chemistry and Biology are provided to schools and high schools, at the beginning these practices were only given to high school but since this year it was managed to include in the project practices aimed at primary and preschool.
Although efforts had been made to include these educational levels, the reality is that for various reasons this had not been completed, until now 🎉 and it was my turn to see how this new section of the project was inaugurated, for the first time primary school children were attended, specifically 4th, 5th and 6th grade of the Emma Ceballos de Lara School, an institution located in Quibor ✨.
![]() | ![]() |
---|

En éste caso yo solo pude estar en las prácticas de Física, pero afortunadamente compartí con los tres profesores que estaban a cargo de los tres grados, empezando obviamente con mi hermana @hannymarchan quien estuvo con los más chiquitos, es decir con los niños de 4to grado a quienes les enseñó sobre electricidad estática y circuitos eléctricos ✨, aquí no solo tuvimos algunos ejemplos sencillos como el experimento del globo y los papelillos, donde los niños se emocionaron muchísimo 🤣, también hubo experiencias un poco más complejas que requieren la supervisión de adultos donde se les enseñó acerca de los circuitos eléctricos. Estuvimos en presencia del mentirometro 🤭, un experimento con una botella llena de agua y un tubo de ensayo, y también tuvieron la oportunidad de girar como una patinadora artística en la silla giratoria 😌. Puedo decir con certeza que los niños se fueron asombrados y muy contentos con cada una de las experiencias que se les presentaron.
In this case I could only be in the Physics practice, but fortunately I shared with the three teachers who were in charge of the three grades, starting obviously with my sister @hannymarchan who was with the youngest, that is with the 4th graders who she taught them about static electricity and electrical circuits ✨, here we not only had some simple examples such as the balloon and the slips of paper experiment, where the children were very excited 🤣, but there were also more complex experiences that require adult supervision where they were taught about electrical circuits. We were in the presence of the Liarometer 🤭, an experiment with a bottle filled with water and a test tube, and they also had the opportunity to spin like a figure skater on the spinning chair 😌. I can say with certainty that the children left amazed and very happy with each of the experiences they were presented with.
![]() | ![]() | ![]() |
---|

El segundo grupo con el que estuve fue el de los más grandes, los chicos de 6to grado con los cuales compartí los experimentos sobre presión atmosférica, un dato particular sobre éste grupo en específico es que era super tranquilo, tanto que al venir yo del laboratorio donde estaban los de 4to grado y todo su escándalo (propio de la edad) me dejó un poco en shock llegar con los chicos grandes y sentir tanta tranquilidad, una demostración de lo mucho que cambian los niños conforme van pasando los años 😌, eso no tiene nada que ver con Física, pero sí con Psicología (¡Arriba mi carrera! 🎉).
Aquí nuevamente vimos experimentos sencillos que pueden ser realizados en casa (siempre con supervisión), como el de encerrar una vela encendida con agua alrededor y ver cómo se consume el oxígeno y eso provoca que el agua suba, pero también vimos otros más complejos, uno con una prensa hidráulica y otro con una campana de vacío.
The second group I was with was the older ones, the 6th graders with whom I shared the experiments on atmospheric pressure, a particular fact about this specific group is that they were super quiet, So much so that when I came from the lab where the 4th graders were and all their fuss (typical of their age) I was a bit shocked to arrive with the older kids and feel so calm, a demonstration of how much children change as the years go by 😌, that has nothing to do with Physics, but it does have to do with Psychology (Up with my career! 🎉).
Here again we saw simple experiments that can be done at home (always with supervision), such as enclosing a lit candle with water around it and seeing how the oxygen is consumed and this causes the water to rise, but we also saw more complex ones, one with a hydraulic press and another with a vacuum bell.
![]() | ![]() | ![]() |
---|

El tercer grupo fue el de los chicos del medio: 5to grado, y para mí fue la práctica más linda pues se trataba sobre óptica geométrica, involucraba mucha luz y cada una de sus propiedades o formas de comportamiento 🤓 (hasta sueno super científica), también vimos una pequeña explicación sobre el campo electromagnético, y lo principal es el conocimiento sobre la importancia que tiene nuestro ojo en la captación del color porque ¿Ustedes sabían que el color realmente no existe? 😌🤓, yo me enteré ese día.
Aún así la parte más linda de la práctica fue contar con la presencia de un niño infiltrado 🤭, era realmente de preescolar de la universidad, su grupo de clases había tenido las prácticas el día anterior pero él no se sentía bien y no pudo asistir, así que le permitieron ir con los niños de éste colegio, y les puedo decir que si hubo alguien que disfruto éstas prácticas definitivamente fue él 😍, era demasiado tierno ver como se impresionaba con absolutamente todo y su carita de concentración y sorpresa me mataba 💕.
The third group was the middle group: 5th grade, and for me it was the most beautiful practice because it was about geometric optics, it involved a lot of light and each of its properties or ways of behaviour 🤓 (I even sound super scientific), we also saw a small explanation about the electromagnetic field, and the main thing is the knowledge about the importance that our eye has in capturing colour because did you know that colour does not really exist 😌🤓, I found out that day.
Even so, the nicest part of the practice was to have the presence of an infiltrated child 🤭, he was really a preschooler from the university, his class group had had the practice the day before but he was not feeling well and could not attend, so they allowed him to go with the children from this school, and I can tell you that if there was someone who enjoyed this practice it was definitely him 😍, it was too cute to see how he was impressed with absolutely everything and his little face of concentration and surprise killed me 💕.
![]() | ![]() | ![]() |
---|


Instagram Personal:@susijackeline
Instagram de Maquillaje:@makeup_sm22
Twitter:@kiut_variedades
All Images are my Property
Translator DeepL
https://x.com/kiut_variedades/status/1937684274339258661?t=WhST3D1S5JCAHI1n0GYaPA&s=19
Qué bonita iniciativa y muy buena también, es interesante ver cómo los niños y jóvenes de hoy en día se preparan más que los de mi tiempo, yo veo todo lo que hacen mis hijos en su liceo y es mucho más que lo que yo hacía, además, los estudiantes son tan brillantes, captan rápido las ideas y tienen mucho ingenio. Yo me siento lenta ante ellos.
Que bueno que te animaste a vivir esa experiencia que seguro no olvidarás y gracias por compartirla y así poder ver esas cosas buenas que no tenemos idea que pasan en las escuelas.
Saludos.
Te entiendo completamente, cuando yo estaba en el liceo no se hacían actividades de éste tipo, lo más lejos que llegué en compañía de la institución fue hasta el lugar donde se hacía premilitar 🤦🏻♀️, todo era muy aburrido en ese entonces, ahora hay actividades que estimulan más la educación y me parece fantástico 💖.