Visit of the GONDWANA-Praehistorium. / Besuch des GONDWANA-Praehistoriums.
English
One of the last things we did before emigrating to the Philippines was to visit the GONDWANA, a natural history museum in Schiffweiler, Saarland.
The dimensions of this exhibition, which deals with the history of the earth from the origin of life to the way of life of early humans, are quite impressive: 21 realistically designed prehistoric worlds are presented to visitors over an area of 10,000 square metres.
This site map provides an overview of the entire facility.
The entrance fees are not exactly low, but in my opinion justified, as both, children and adults, are offered a lot of interesting information and entertainment.
Deutsch
Eine der letzten Unternehmungen vor unserer Auswanderung auf die Philippinen war der Besuch des GONDWANA eines naturgeschichtlichen Museums im saarländischen Schiffweiler.
Die Ausmaße dieser sich mit der Erdgeschichte von der Entstehung des Lebens bis hin zu der Lebensweise früher Menschen befassenden Ausstellung sind durchaus beachtlich: Auf 10000 Quadratmetern präsentieren sich dem Besucher 21 realistisch gestaltete Urzeitwelten.
Einen Überblick über die gesamte Anlage liefert dieser Lageplan.
Die Eintrittspreise sind zwar nicht gerade niedrig, m. E. jedoch durchaus gerechtfertigt, da sowohl Kindern als auch Erwachsenen so Einiges an interessanten Informationen, aber auch Unterhaltung geboten wird.
In the background you can see the Reden mine, a former coal mine in the Landsweiler-Reden district of Schiffweiler. | Im Hintergrund seht ihr die Grube Reden, ein ehemaliges Steinkohlebergwerk im Ortsteil Landsweiler-Reden in Schiffweiler. |
But now to the Prehistoricum itself! Two replica giants were waiting in the outdoor area:
(The information on the size, mass, time of appearance and former distribution area of dinosaurs are estimates based on the current state of scientific knowledge). |
Nun aber zum Prähistoricum selbst! Im Außenbereich warteten gleich zwei nachgebildete Giganten:
(Bei den Angaben hinsichtlich Größe, Masse, Zeit des Auftretens und ehemaligem Verbreitungsgebiet von Sauriern handelt es sich um auf dem aktuellen Stand der Wissenschaft basierende Schätzungen.) |
Behind daughter and nephew, Tehuelchesaurus benitezii towers majestically into the sky. | Hinter Tochter und Neffe ragt majestätisch Tehuelchesaurus benitezii gen Himmel. |
The replica skeleton of a Stegosaurus is positioned directly in front of the entrance. | Direkt vor dem Eingang ist das nachgebildete Skelett eines Stegosaurus postiert. |
Inside the Prehistoricum, the gigantic, absolutely impressive reconstruction of the skeleton of an Argentinosaurus immediately catches the eye. At up to 40 metres long, these giants were among the largest animals that ever existed on earth. |
Im Inneren des Prähistoricums fällt sofort die gigantische, absolut beeindruckende Nachbildung des Skelettes eines Argentinosaurus ins Auge. Mit bis zu 40 Metern länge zählten diese Riesen zu den größten Tieren, die je auf Erden existierten. |
At this point, I have to digress for a moment and make a plea in favour of the prehistoric lizards: all too often, for example as a result of company bankruptcies, I read sentences like "The decline occurred, as with the dinosaurs back then, due to a lack of flexibility and insufficient adaptability to changing circumstances." The dinosaurs populated the planet for around 165 million years, produced an enormous variety of species and dominated the world on land, at sea and in the air until, besides other factors like intense volcanism, a meteorite impact put an end to their existence (although some of today's reptiles and, above all, birds are regarded as their descendants). They were more intelligent than long thought (exactly how intelligent is still a matter of debate).
|
An dieser Stelle muss ich kurz abschweifen und ein Plädoyer für die Urzeitechsen einlegen: Nur allzu oft lese ich, z. B. infolge von Firmenpleiten, Sätze wie "Der Niedergang erfolgte, wie damals bei den Dinosauriern, aufgrund fehlender Flexibilität und mangelndem Anpassungsvermögen an die sich verändernden Umstände." Die Dinosaurier bevölkerten den Planeten ca. 165 Millionen Jahre lang, brachten einen enormen Artenreichtum hervor und dominierten das Weltgeschehen zu Lande, zu Wasser und in der Luft, bis, neben anderen Faktoren, wie z. B. starkem Vulkanismus, ein Meteoriteneinschlag ihrem Dasein ein Ende setze (wobei einige heutige Reptilien und vor allem die Vögel als ihre Nachkommen gelten). Dabei waren sie intelligenter als man lange Zeit dachte (darüber, wie intelligent genau, wird noch gestritten).
|
Various information boards on the origin of life on earth and evolution are beautifully and neatly arranged. | Sehr schön und übersichtlich gestaltet sind diverse Informationstafeln zur Entstehung des Lebens auf der Erde und der Evolution. |
Impressive animation of a cephalopod (I assume Cameroceras) from the Ordovician more than 400 million years ago catching prey. | Beeindruckende Animation eines aus dem Ordovizium vor mehr als 400 Millionen Jahren stammenden Cephalopoden (ich vermute Cameroceras) beim Beutefang. |
This is what it may have looked like at the time of the first horseshoe crabs (of which some species still exist today) more than 400 million years ago: | So mag es zu Zeiten der ersten Pfeilschwanzkrebse (von denen auch heute noch einige Arten existieren) vor mehr als 400 Millionen Jahren ausgesehen haben: |
Reproduced skeleton of a Dimetrodon that populated the earth almost 300 million years ago in the early Permian period. This predatory species, up to 3.20 metres long and weighing 250 kilograms, belonged to the synapsida, which are considered to have some similarities to mammals. |
Nachgebildetes Skelett eines vor knapp 300 Millionen Jahren im frühen Perm die Erde bevölkernden Dimetrodons. Diese bis zu 3,20 Meter lange und 250 Kilogramm schwere, räuberisch lebende Spezies gehörte zu den als säugetierähnlich geltenden Synapsida.
|
Dimetrodon in the middle of a fantastically designed rocky backdrop. | Dimetrodon inmitten einer fantastisch gestalteten Felsenkulisse. |
There is a thunderstorm now, and a waterfall pours over the rocks. | Es gewittert, und ein Wasserfall ergießt sich über die Felsen. |
The following breathtaking Dimetrodon video is created by my wife, @kobold-djawa. :) | Folgendes atemberaubende Dimetrodon-Video erstelle meine Frau, @kobold-djawa. :) |
Just like the Dimetrodon, this prehistoric crocodile can move using built-in engines and roar terrifyingly. | Wie auch der Dimetrodon kann sich dieses Urzeitkrokodil mittels eingebauter Motoren bewegen und furchterregend brüllen. |
It wasn't my intention to reflect myself so strongly in the glass pane in front of the Apatosaurus bone, but at least it impressively illustrates its gigantic size. :) | Es war zwar nicht meine Absicht, mich derart stark in der Glasscheibe vor dem Apatosaurus-Knochen zu spiegeln, was aber immerhin dessen gigantische Ausmaße eindrucksvoll vor Augen führt. :) |
This could be a reproduction of extremely well-preserved specimens of the Hadrosauroidea family, although I'm not sure. I have asked the Prehistoricum by e-mail, but have not yet received any reply. | Hierbei könnte es sich um die Nachbildung extrem gut erhaltener Exemplare der Familie Hadrosauroidea handeln, wobei ich mir da nicht sicher bin. Ich habe per E-Mail beim Prähistoricum nachgefragt, aber bisher noch keine Antwort erhalten. |
Reproduction of a famous fossil found in Mongolia in 1971, capturing the battle between Protoceratops and Velociraptor shortly before they were both killed, possibly by a sandstorm. | Nachbildung eines berühmten, 1971 in der Mongolei gefundenen Fossils, das den Kampf zwischen Protoceratops und Velociraptor festhält, kurz bevor beide, möglicherweise durch einen Sandsturm, ums Leben kamen. |
We are now in the Cretaceous, a period spanning 145 to 66 million years before our time, the end of which is characterised by a mass extinction including the demise of the dinosaurs. The appearance of the Ceratopsidae (horned faces) was typical of this period in the Earth's history. One bizarre-looking representative of this dinosaur family was the Diabloceratus (the "devilish horned face"), whose replicated skull and illustration can be seen in the photo below. |
Wir befinden uns nun in der einen Zeitraum von 145 bis 66 Millionen Jahren vor unserer Zeit umfassenden Kreide, deren Ende durch ein Massenaussterben samt Untergang der Dinosaurier geprägt ist.
Typisch für diesen Zeitabschnitt der Erdgeschichte war das Auftreten der Ceratopsidae (Horngesichter).
|
Reconstructed skull of a Triceratops. Despite its fighting capacity and a body length of up to nine metres, this dinosaur, like all Ceratopsidae, had a purely vegetarian diet. | Nachgebildeter Schädel eines Triceratops. Trotz seiner Wehrhaftigkeit und einer Körperlänge von bis zu neun Metern, ernährte sich dieser Dinosaurier, wie alle Ceratopsidae, rein vegetarisch. |
Well, you guess it already, this is a massive, awe-inspiring reproduced skull of a Tyrannosaurus rex. The teeth of the living version of the dinosaur, which reached a length of up to 18 centimetres, were replaced after being lost. According to computer models, the bite force of a Tyrannosaurus was up to 34522 newtons, while tooth pressures of up to 2974 megapascals should have been possible.
|
Nun, ihr ahnt es bereits, das ist ein massiver, furchteinflößender nachgebildeter Schädel eines Tyrannosaurus rex. Die bis zu 18 Zentimeter langen Zähne wurden bei der lebenden Version des Dinosauriers nach Verlust wieder ersetzt. Gemäß Computermodellen betrug die Beißkraft eines Tyrannosaurus bis zu 34522 Newton, während Zahndrücke von bis zu 2974 Megapascal möglich gewesen sein sollten.
|
Here a scary Tyrannosaurus rex has just preyed a Triceratops, while my daughter could escape with a fright. :-) | Hier hat ein bedrohlicher Tyrannosaurus rex gerade einen Triceratops erbeutet, während meine Tochter noch einmal mit dem Schrecken davongekommen ist. :-) |
After bidding the Tyrannosaurus a relieved farewell and thinking we had overcome the worst, we were suddenly confronted by a mirror - from which the most terrifying predator of all time was staring back at us: real Homo sapiens! | Nachdem wir dem Tyrannosaurus erleichtert Lebewohl gesagt hatten und dachten, das Schlimmste sei nun Überstanden, standen wir plötzlich einem Spiegel gegenüber - aus dem uns das fürchterlichste Raubtier aller Zeiten entgegenstarrte: wahrhaftige Homo sapiens! |
The GONDWANA dinosaur show takes place in a 14 metres high, 1500 square metres wide, true-to-life landscape setting in which the digitally animated prehistoric giants Titanosaurus (whose genus is considered "dubious", however), Giganotosaurus and Aucasaurus come into conflict with each other. | Die Dinosaurier-Show des GONDWANA spielt in einer 14 Meter hoch aufgebauten, 1500 Quadratmeter umfassenden, naturgetreu nachempfundenen Landschafts-Szenerie, in welcher die digital-animierten Urzeitriesen Titanosaurus (dessen Gattung allerdings als "zweifelhaft" gilt), Giganotosaurus und Aucasaurus aufeinandertreffen. |
Next, we went on a 'time travel' (with "Z.E.R.A. - die Zeitexpress Reiseagentur") through various stages of human history, such as the Middle Ages, Egypt 3400 years ago and to various ancestors of today's humans. When looking at the first picture in particular, it occurred to me that we may have developed rapidly in terms of technology, but not so much in our interpersonal dealings with one another ... |
Als nächstes unternahmen wir eine 'Zeitreise' (mit "Z.E.R.A. – die Zeitexpress Reiseagentur") durch verschiedene Stationen der Menschheitsgeschichte, wie z. B. das Mittelalter, Ägypten vor 3400 Jahren und zu diversen Vorfahren des heutigen Menschen. Vor allem beim Betrachten des ersten Bildes kam mir in den Sinn, dass wir uns zwar in technologischer Hinsicht durchaus rapide weiterentwickelt haben mögen - im zwischenmenschlichen Umgang miteinander aber eher weniger ... |
At our last stop, armed with 3D glasses, we sat opposite the window pane of a "maximum security unit", which an animated Otodus megalodon caused to shatter by headbutting. This 18-metre-long gigantic shark, which still existed five million years ago, had teeth up to 18 cm long and a biting force around ten times greater than that of a 'great white shark' (Carcharodon carcharias). |
Auf unserer letzten Station saßen wir, mit 3D-Brillen bewaffnet, der Scheibe eines "Hochsicherheitstrakts" gegenüber, die ein animierter Otodus megalodon mittels Kopfstößen zum Zersplittern brachte. Dieser 18 Meter lange, noch vor fünf Millionen Jahren lebende Riesenhai hatte mit seinen bis zu 18 cm langen Zähnen eine ca. zehnmal größere Beißkraft als ein 'Weißer Hai' (Carcharodon carcharias). |
That Apatosaurus bone should be heavy! That is a nice museum to visit for sure!
It won’t be bad to take a visit to this place
The pictures look nice and I could also spot a lot of tourists there and I’m glad to learn about something ten times greater than the white shark
Das sieht alles wirklich sehr gut gemacht aus.
!BBH
Thank you for your witness vote!
Have a !BEER on me!
To Opt-Out of my witness beer program just comment STOP below
View or trade
BEER
.Hey @jaki01, here is a little bit of
BEER
from @isnochys for you. Enjoy it!We love your support by voting @detlev.witness on HIVE .
Wow! Quite an amazing museum! I could spend three days there. The displays and depth of the exhibitions are staggering. But I would never believe everything they said; they weren’t the actual witnesses to the past and they weren’t psychic either!
That mirror is quite a good trick to frighten visitors of their roles on earth.
True, but nowadays there are amazing scientific methods available to find out rather much about these long gone days. Nevertheless, of course errors and the need to re-evaluate certain findings can occur from time to time.
Genau so sollte es sein. Bevor Deutschland hinter sich gelassen wird, wird der Region ein Besuch abgestattet, in der ich das Licht der Welt erblickte. 😊
Glücklicherweise hat man vonseiten der Betreiber bislang davon abgesehen, meine prähistorischen Auftritte aus jener Zeit in Wort und Bild festzuhalten. 😈
Das Projekt ist übrigens nicht unumstritten. Trotz saftiger Eintrittspreise ist es am Steuerzahler Jahr für Jahr, die Finanzlöcher zu stopfen. Somit rangiert es als Dauerpatient auf der Liste der Schwerkranken beim Rechnungshof. 🤒🤕
Zweifellos geht der Unterhalt einer so enorm großen Anlage samt motorbetriebener Dinosaurierattrappen, zahlreicher Animationen, Shows und Kinos ziemlich ins Geld.
Ich habe gerade nachgelesen, dass ursprünglich mit etwa 250000 Besuchern pro Jahr (also ca. 685 pro Tag) gerechnet wurde, dann aber doch deutlich weniger kamen.
Für viele sind die Eintrittspreise wohl wirklich sehr hoch. Andererseits ist ein Besuch des GONDWANA spannend und lehrreich zugleich.
Besorg bitte mal Freikarten, wenn Du so einen guten Draht zu den Strippenziehern in der Region hast...😇
!BEER
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @janasilver, here is a little bit of
BEER
from @indextrader24 for you. Enjoy it!Did you know that <a href='https://dcity.io/cityyou can use BEER at dCity game to buy cards to rule the world.
View or trade
BEER
.Hey @spaceye, here is a little bit of
BEER
from @janasilver for you. Enjoy it!Learn how to earn FREE BEER each day by staking your
BEER
.!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !Hugh
@spaceye, @janasilver(3/5) sent you LUV. | tools | discord | community | HiveWiki | <>< daily
!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !Hugh
This post has been, manually curated by the Bilpcoin team. You may observe our lower reputation, due to BAD Downvotes. We express the truth, which sometimes results in Downvotes, but we remain undeterred. Don't hesitate to engage with us. Together, we can address abuse on Hive. #onelove Bilpcoin team
!WEED !GIF !LOL !PGM !BEER
This is interesting! We do have a dino park as well but it doesn't show the perspective of the beginnings of the planet but rather a collection of various animals that no longer exist in 2024. Really in love with this and grateful to find your post!
That's nice to hear that you benefitted from and enjoyed reading this post! :)
Absolutely 🥰
That's another level experience and very educational for the kids. I've been seen Dino replicas on some resorts here, but yours is the best.
Yes, they really put much effort in making this place entertaining and educational at the same time.
This post is very good, thanks for giving us such important information.
I'm sure kids like the place and also the inner child of you.😊😊 The place is full of interesting figures.😊
Yes, probably my inner child, but also my inner (former) scientist. :)
Philippines has many things to discover and it needs your inner (former) scientist. 😊😊
Interested , so many information and history about pre-history life at one place at that place. Nice! ☺👌🏻🌹🌷
Der Megalodon gehört zu den Lieblingssauriern des Kleinen. Da strahlen immer die Augen, wenn er was dazu hört oder vorgelesen bekommt.
Ich fürchte in Sachen Dinos steckt er Dich in die Tasche...😉
!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !Hugh
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @indextrader24, here is a little bit of
BEER
from @janasilver for you. Enjoy it!Did you know that <a href='https://dcity.io/cityyou can use BEER at dCity game to buy cards to rule the world.
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @spaceye, here is a little bit of
BEER
from @janasilver for you. Enjoy it!Learn how to earn FREE BEER each day by staking your
BEER
.!invest_vote !LUV !PIZZA !wine !WITZ !LOLZ !Hugh
Very informative and detailed post. not just for children but adults also need to know about it.
Nice photos of all the figures. :)