[ESP/ENG] A relic at home that I did not know we had, photographing a tele tac 250 and imagining myself in those years!

avatar

Hace unos días atrás mientras limpiaba junto a mi mamá toda la casa entre tantas cosas que no sabia que estaban, estaba esta reliquia, un Motorola TELE TAC 250, me sorprendí mucho al verlo, mi madre me contó un poco la historia de como llego y como la mantuvimos por el tiempo, sin tantos detalles de deterioro.

A few days ago while I was cleaning the whole house with my mother among so many things that I did not know were there, there was this relic, a Motorola TELE TAC 250, I was very surprised to see it, my mother told me a little the story of how it arrived and as we kept it for time, without so many details of deterioration.

DSC00501-01.jpeg

DSC00500-01.jpeg

Después me puse pensar en todo el avance tecnológico que hemos tenido como humanidad, ya por si en todo el avance de la medicina pero también en todo el avance en teléfonos ahora llamados smartphone.

Then I began to think about all the technological advancement that we have had as humanity, already in case in all the advancement of medicine but also in all the advancement in telephones now called smartphones.

DSC00504-01.jpeg

Me puse imaginar lo genial que la gente se podía haber sentido teniendo estos teléfonos en los años 90, donde me imagine como me vería con uno de ellos si fuese nacido en esos años.

I started to imagine how great people could have felt having these phones in the 90s, where I imagined what I would look like with one of them if it was born in those years.

DSC00506-01.jpeg

DSC00511-01.jpeg

Algo que puede ser raro para muchos pero a mi me gusto fue lo robusto que era este teléfono, un teléfono con presencia y que cumplía si o si con sus funciones, básicas para esos momentos pero que de verdad eran un avance para esos años en comunicación.

Something that may be strange for many but I liked how robust this phone was, a phone with presence and that fulfilled its functions, basic for those moments but that were really an advance for those years in communication .

DSC00503-01.jpeg

Me gusto mucho ver este teléfono en casa, entre otras cosas más, supe que mi papá tiene una pequeña colección de monedas y relojes, que quizás les muestre un poco sobre eso.

I really enjoyed seeing this phone at home, among other things, I learned that my dad has a small collection of coins and watches, which maybe he will show you a little about that.

DSC00499-01.jpeg

DSC00505-01.jpeg

DSC00509-01.jpeg

Estas fotografías son mías, tomadas por mi sony a3000, con un estilo en blanco y negro para acercarme a esos años.

Estas fotografías son mías, tomadas por mi sony a3000, con un estilo en blanco y negro para acercarme a esos años.



0
0
0.000
0 comments