La perversión: una mirada desde la filosofía y el psicoanálisis / Perversion: a view from philosophy and psychoanalysis (EN/ES)

avatar

Hola comunidad. Hoy vengo a hablarles resumidamente sobre la perversión.

Hello community. Today I come to talk to you briefly about perversion.

Al respecto Foucault decía que al menos la sociedad occidental ha tratado siempre de lograr que las personas desprecien a las perversiones, para así asegurar la reproducción de las fuerzas laborales. Se trata de lograr una sexualidad económicamente útil y políticamente conservadora mediante normas. Así, este halo de maldad alrededor de las perversiones ha condicionado un enfoque moralista que ha influido incluso en la Psicología y el Psicoanálisis.

In this regard, Foucault said that at least Western society has always tried to make people despise perversions, in order to ensure the reproduction of labor forces. It is about achieving an economically useful and politically conservative sexuality by means of norms. Thus, this halo of evil around perversions has conditioned a moralistic approach that has influenced even psychology and psychoanalysis.

1000061402.jpg
Imagen de la escultura de un demonio / Image of sculpture of a demon

Sin embargo, tenemos que en la cultura romana se realizaban orgías dedicadas al dios de la fertilidad. Dicha práctica posteriormente con el cristianismo, perdería su sentido religioso y se convertiría en un exceso hedonista. En la sociedad moderna ha dejado de dominar tanto la regulación religiosa, pero igual se siguen reprimiendo las perversiones mediante mensajes dirigidos a dichos «grupos de riesgo», como los que iban relacionados al SIDA, a pesar de los movimientos feministas y demás.

However, we have that in the Roman culture orgies dedicated to the god of fertility took place. Later, with Christianity, this practice would lose its religious meaning and would become a hedonistic excess. In modern society, religious regulation has ceased to dominate so much, but perversions are still repressed through messages aimed at such "risk groups", such as those related to AIDS, despite feminist movements and others.

1000061404.jpg
Imagen con mensaje dirigido a concientizar sobre el SIDA / Image with message aimed at raising awareness about AIDS

El término perversión se asoció erróneamente con las prácticas sexuales tanto en la psicología como en la psiquiatría, por lo que comenzó a usarse el término «parafilia» para designar a esas prácticas sexuales donde el Otro sexual es reducido a objeto; un fetiche en donde solo se usa el propio cuerpo, o donde intervienen animales u objetos inanimados que representan al Otro.

The term perversion was erroneously associated with sexual practices both in psychology and psychiatry, so the term "paraphilia" began to be used to designate those sexual practices where the sexual Other is reduced to an object; a fetish where only one's own body is used, or where animals or inanimate objects representing the Other are involved.

1000061405.jpg
Imagen de pies / Image of feet

El término parafilia proviene del griego «para» (más allá o al margen de) y «philos» (aficionado a, o amor). Estaríamos hablando entonces de un disfrutar más allá de algún standard. Dicho disfrutar coincide con lo que es el goce para el psicoanálisis lacaniano. La estructura clínica perversa del psicoanálisis tiene como paradigma al sujeto fetichista que tiene certeza de su goce para obtener la satisfacción sexual.

The term paraphilia comes from the Greek "para" (beyond or apart from) and "philos" (fond of, or love). We would be speaking then of an enjoyment beyond some standard. Such enjoyment coincides with what jouissance is for Lacanian psychoanalysis. The perverse clinical structure of psychoanalysis has as its paradigm the fetishistic subject who is certain of his jouissance in order to obtain sexual satisfaction.

Importante aclarar que en toda conducta sexual humana y normal, hay rasgos perversos, lo cual no implica que exista una parafilia o perversión como estructura clínica. La perversión como concepto se refiere a la alteración del objeto de la sexualidad y de la meta.
Freud en un intento de suprimir la frontera entre perversión y normalidad, afirmó que todos los niños son polimorfamente perversos, ya que la sexualidad infantil en su origen se manifiesta mediante las pulsiones parciales con objetos pregenitales (oral, anal, escópica, vocal). Esto la dota de un carácter universal, ya que todos fuimos niños alguna vez, y nos hace plantearnos que los sujetos perversos son adultos anclados a etapas anteriores del desarrollo sexual, diferente al neurótico porque no actúa en él el mecanismo de represión.

It is important to clarify that in all normal human sexual behavior, there are perverse traits, which does not imply the existence of paraphilia or perversion as a clinical structure. Perversion as a concept refers to the alteration of the object of sexuality and the goal.
Freud, in an attempt to suppress the frontier between perversion and normality, affirmed that all children are polymorphically perverse, since infantile sexuality in its origin is manifested through partial drives with pregenital objects (oral, anal, scopic, vocal). This gives it a universal character, since we were all children at some time, and makes us consider that perverse subjects are adults anchored to previous stages of sexual development, different from the neurotic because the mechanism of repression does not act in him.

1000061406.jpg
Iamgen de un bebé / Image of a baby

Interesante es que el sujeto perverso no puede escapar a ese mandato, se identifica con el objeto de goce del Otro ya que conoce de su falta y hacerlo gozar, es la forma de sentirse completo. La perversión es la estructura clínica que más esclaviza, dado que no hay elección.

Interesting is that the perverse subject cannot escape this mandate, he identifies himself with the object of jouissance of the Other since he is aware of his lack and making him enjoy it is the way to feel complete. Perversion is the clinical structure that enslaves the most, since there is no choice.

Para concluir, esta es la perspectiva del psicoanálisis, lo cual no quiere decir que sea la única que exista y su complementación otras escuelas o disciplinas sería mucho más beneficioso para comprender y acompañar a estas personas.

To conclude, this is the perspective of psychoanalysis, which does not mean that it is the only one that exists and its complementation with other schools or disciplines would be much more beneficial to understand and accompany these people.

1000046652.png

Créditos / Credits

Traducción / Translation:

DeepL

Divisor / Divider:

https://pixabay.com/es/vectors/divisor-decorativo-florecer-2154993/

Referencias bibliográficas / Bibliographic references:

  1. Alberto Bernal, H. (2009). La estructuras clínicas en el psicoanálisis lacaniano. Revista electrónica de Psicología Social FUNLAM, 1-6.

  2. Julien, P. (2002). Piscosis, perversión, neurosis. La lectura de Jacques Lacan. Madrid: Amorrortoru editores.

  3. López Flores, E. (2013). Psicoanálisis y perversión. Madrid: Plaza y Valdes.

  4. Vasquez, M. (2014). El perverso y su partenaire: una mirada psicoanalítica del "amor perverso". Mendoza.



0
0
0.000
3 comments
avatar

Thanks for your contribution to the STEMsocial community. Feel free to join us on discord to get to know the rest of us!

Please consider delegating to the @stemsocial account (85% of the curation rewards are returned).

You may also include @stemsocial as a beneficiary of the rewards of this post to get a stronger support. 
 

0
0
0.000
avatar

Qué duro es, de por sí, utilizar la palabra perversidad.
Definitivamente, nuestras nuestros impulsos, nuestras normales reacciones, las emociones, los sentimientos; han sido o han tratado de ser moldeados de acuerdo a esquemas convenientemente aplicados para aumentar la producción y, por supuesto, generar poder.
Cuando comencé en la escuela de medicina estudiar las parafilias me hice miles de preguntas que, ahora veo plasmadas en este post.
¿Son los rasgos perversos nada más que rasgos normales que el ser humano tiene que ir nivelando o equilibrando, como todo en la vida, para poder tener una interacción social correcta, adecuada y que beneficie a todos?
Evidentemente, toco la productividad; pero también, hay un punto en esta historia en el que es necesario permitir libertades y expresiones de acuerdo a lo que se es.
El psicoanálisis me pareció la puerta para analizar, más nunca, la conformación de una terapéutica adecuada.
Hoy en día hacemos uso de diferentes escuelas para tratar los problemas de los pacientes con dificultades de relacionarse socialmente y estamos dejando esos dogmas a un lado.
Muy buen incio mi amigo @genrigp

How hard it is, in itself, to use the word perversity.
Definitely, our impulses, our normal reactions, emotions, feelings; have been or have tried to be molded according to schemes conveniently applied to increase production and, of course, generate power.
When I started studying paraphilias in medical school, I asked myself thousands of questions that I now see embodied in this post.
Are the perverse traits nothing more than normal traits that the human being has to level or balance, like everything in life, in order to have a correct, adequate and beneficial social interaction for all?
Evidently, I touch on productivity; but also, there is a point in this story in which it is necessary to allow freedoms and expressions according to what one is.
Psychoanalysis seemed to me to be the door to analyze, more than ever, the conformation of an adequate therapeutics.
Nowadays we make use of different schools to treat the problems of patients with difficulties to relate socially and we are leaving those dogmas aside.
Very good start my friend @genrigp

0
0
0.000
avatar

Me alegra que se haya interesado por el tema. Definitivamente la postura de la medicina en estos temas es tan necesaria como interesante. Gracias por la bienvenida.

0
0
0.000