Concurso Navideño de AN - AN Christmas Contest.

avatar
(Edited)
La época navideña lleva consigo elementos reales e imaginarios. Para este concurso opté por destacar lo que tiene una existencia objetiva o es real en algunos de esos elementos, aunque en algún caso tendrá un toque imaginario.

The Christmas season brings with it both real and imaginary elements. For this contest, I chose to highlight what has an objective existence or is real in some of those elements, although in some cases there will be an imaginary touch.

Árboles de navidad / Christmas trees

Existe una gran variedad de árboles de hoja perenne que son utilizados como árboles de Navidad. Los que se utilizan con mayor frecuencia son los abetos del género Abies, los pinos, cipreses y píceas.

There is a wide variety of evergreen trees that are used as Christmas trees. The most commonly used are fir trees of the genus Abies, pines, cypresses, and spruces.

Los árboles de Navidad suelen cortarse antes de llevarlos al interior de los hogares. Las mascotas que viven en el interior pueden ingerir agujas, ramas o corteza de los árboles, que contienen monoterpenos y diterpenos, así como una variedad de aceites esenciales, y se ha demostrado que algunos de los terpenos y aceites esenciales producen muertes fetales y malformaciones en roedores de laboratorio.

Christmas trees are often cut down before being brought into homes. Indoor pets may ingest needles, branches, or bark from trees, which contain monoterpenes and diterpenes, as well as a variety of essential oils, and some of the terpenes and essential oils have been shown to cause fetal deaths and malformations in laboratory rodents.

El abeto de Fraser (Abies fraseri) es una de las especies de árboles de Navidad más deseadas debido a su fragancia, apariencia física y durabilidad.

The Fraser fir (Abies fraseri) is one of the most sought-after Christmas tree species due to its fragrance, physical appearance, and durability.

Crédito/credit: Gene (Wikimedia Commons) CC BY 2.0.

Mula / Mule

En la representación del nacimiento de Jesús, se ha incorporado a la mula; predominantemente considerada estéril.

In the representation of the birth of Jesus, the mule has been incorporated; predominantly considered sterile.

La mula o mulo es un animal híbrido producto del cruzamiento entre un asno o burro (Equus asinus) y una yegua (Equus caballus). El producto híbrido resultante recibe la nomenclatura científica Equus asinus x caballus o Equus mulus. También existe el animal híbrido resultante del cruce entre un caballo (Equus caballus) y una asna o burra (Equus asinus) conocido como burdégano o burdégana. En cualquiera de los casos el producto se considera estéril.

The mule is a hybrid animal produced by crossing a donkey (Equus asinus) and a mare (Equus caballus). The resulting hybrid is given the scientific name Equus asinus x caballus or Equus mulus. There is also a hybrid animal resulting from the cross between a horse (Equus caballus) and a female donkey (Equus asinus) known as a hinny. In either case, the offspring is considered sterile.

Créditos/credits: Iván Salvía (Wikimedia Commons) dominio público/public domain; Ragesoss (Wikimedia Commons) CC BY-SA 4.0.

Aunque generalmente se considera que las mulas son infértiles, existen informes de gestaciones exitosas.

Although mules are generally considered infertile, there are reports of successful gestations.

La estrella de Belén / The star of Bethlehem

En la representación del nacimiento de Jesús, también se incorpora la estrella de Belén.

The star of Bethlehem is also incorporated into the representation of the birth of Jesus.

Crédito/credit: Rawpixel Ltd (rawpixel) CC0.

Pruebas astronómicas e históricas sugieren que la estrella de Belén fue un cometa visible en el año 5 a. C. Se ha propuesto que la secuencia de 3 acontecimientos astronómicos estimuló el viaje de los Reyes Magos: la triple conjunción de Saturno y Júpiter en el año 7 a. C.; la alineación de los tres planetas Saturno, Júpiter y Marte en el año 6 a. C.; y, por último, la aparición en el año 5 a. C. de la “estrella de Belén”, un cometa que inicialmente se encontraba en Capricornio. Las pruebas apuntan a que Jesús nació en el periodo comprendido entre el 9 de marzo y el 4 de mayo del año 5 a. C. En tal sentido, la nueva fecha de la natividad construiría una nueva cronología de la vida de Cristo.

Astronomical and historical evidence suggests that the star of Bethlehem was a comet visible in the year 5 BC. It has been proposed that a sequence of three astronomical events stimulated the journey of the Magi: the triple conjunction of Saturn and Jupiter in the year 7 BC; the massing of the three planets Saturn, Jupiter, and Mars in 6 BC; and, finally, the appearance in 5 BC of the “star of Bethlehem,” a comet that was initially located in Capricornus. The evidence points to Jesus being born in the period between March 9 and May 4, 5 BC. In this sense, the new date of the Nativity would construct a new chronology of the life of Christ.

Camellos / Camels

En la familia Camelidae está incluido el género Camelus (palabra latina que significa camello), y aunque generalmente se distinguen popularmente a las especies domesticadas como camello al que posee 2 jorobas y como dromedario al que posee 1 joroba, la realidad es que ambos son camellos. Camelus bactrianus, el camello de 2 jorobas y Camelus dromedarius, el camello de 1 sola joroba.

The Camelidae family includes the genus Camelus (Latin word meaning camel), and although domesticated species are generally distinguished as camels with 2 humps and dromedaries with 1 hump, the reality is that both are camels. Camelus bactrianus, the two-humped camel, and Camelus dromedarius, the one-humped camel.

Crédito/credit: Crimson Rose (Public Domain Pictures) CC0 1.0.

En ilustraciones casi siempre se asume que los 3 Reyes Magos viajaron a Belén en camellos para ver a Jesús, ¿pero qué especie de camello sería?; por la distribución geográfica sería la especie Camelus dromedarius.

Illustrations almost always assume that the 3 Wise Men (three Kings, Magi) traveled to Bethlehem on camels to see Jesus, but what kind of camel would that be? Based on geographical distribution, it would be the Camelus dromedarius species.

Créditos/credits: Google Maps (Imagen 1/image 1); iNaturalist (Imagen 2/image 2); iNaturalist (Imagen 3/image 3).

Los camellos adaptados al desierto han desarrollado adaptaciones fisiológicas que reducen la pérdida de agua o pueden tolerar pérdidas significativas. En climas templados, donde hay forraje verde disponible, el camello puede pasar varios meses sin beber agua. Durante el invierno y las estaciones frías, los camellos pueden pasar meses sin beber agua. En condiciones de mucho calor, pueden beber agua solo cada 8 o 10 días y perder hasta el 30 % de su peso corporal por deshidratación.

Camels adapted to the desert have evolved physiological adaptations that reduce water loss or can tolerate significant losses. In mild climates, where green forage is available, camels may go several months without drinking water. During winter and cold seasons, camels can go months without drinking water. Under very hot conditions, they may drink water only every 8 to 10 days and lose up to 30 % of their body weight through dehydration.

Créditos/credits: Alexandr frolov (Wikimedia Commons) CC BY-SA 4.0; Emőke Dénes (Wikimedia Commons) CC BY-SA 4.0.

Flor de pascua / The poinsettia

La nomenclatura binomial de la flor de pascua es Euphorbia pulcherrima. Las vistosas partes rojas, rosadas o blancas de la planta, conocidas popularmente como flores, son hojas modificadas llamadas brácteas. Las flores reales son las pequeñas estructuras amarillas que parecen estambres.

The binomial name for poinsettia is Euphorbia pulcherrima. The showy red, pink, or white parts of the plant, commonly known as flowers, are modified leaves called bracts. The actual flowers are the tiny yellow structures resembling stamens.

Créditos/credits: Shuvaev (Wikimedia Commons) CC BY 4.0; Vinayaraj (Wikimedia Commons) CC BY-SA 3.0.

Reno / Reindeer

Santa Claus para repartir los regalos de Navidad utiliza un trineo que es arrastrado por 9 renos. Los renos pertenecen al género Rangifer, que tiene solo a la especie Rangifer tarandus, la cual posee varias subespecies conocidas generalmente como renos en Eurasia y caribúes en el continente norteamericano. Su distribución geográfica predominante es alrededor del polo norte.

Santa Claus uses a sleigh pulled by 9 reindeer to deliver Christmas presents. Reindeer belong to the genus Rangifer, which has only one species, Rangifer tarandus, which has several subspecies generally known as reindeer in Eurasia and caribou in North America. Their predominant geographical distribution is around the North Pole.

La especie de los renos de Santa Claus es Rangifer tarandus saintnicolas magicalus y solo hay 9; uno de ellos con una anomalía genética, que es una nariz brillante, roja y luminosa.

The species of Santa Claus' reindeer is Rangifer tarandus saintnicolas magicalus, and there are only nine of them; one of them has a genetic abnormality, which is a bright, red, glowing nose.

En renos árticos machos de la subespecie Rangifer tarandus tarandus, la córnea y el cristalino no bloquean todos los rayos ultravioleta y la retina responde electrofisiológicamente a estas longitudes de onda. Asimismo, en esta subespecie tanto los fotorreceptores de bastones como los de conos responden a los rayos ultravioleta con una estimulación de baja intensidad y la respuesta a los rayos ultravioleta no está mediada por un mecanismo específico de fotorreceptores ultravioleta. Los rayos ultravioleta suelen ser muy dañinos para la retina, lo que provoca la degeneración de los fotorreceptores, pero este daño no parece producirse en los renos árticos, por lo que es posible que hayan desarrollado mecanismos retinianos que los protegen de la exposición extrema a los rayos ultravioleta.

In male Arctic reindeer of the subspecies Rangifer tarandus tarandus, the cornea and lens do not block all ultraviolet rays, and the retina responds electrophysiologically to these wavelengths. Furthermore, in this subspecies, both rod and cone photoreceptors respond to ultraviolet rays with low-intensity stimulation, and the response to ultraviolet rays is not mediated by a specific ultraviolet photoreceptor mechanism. Ultraviolet rays are normally highly damaging to the retina, resulting in photoreceptor degeneration, but this damage appears not to occur in Arctic reindeer, suggesting that they may have evolved retinal mechanisms that protect them from extreme ultraviolet exposure.

Crédito/credit: Diego Delso (Wikimedia Commons) CC BY-SA 4.0.

Nieve / Snow

En el entorno de Santa Claus, cuando las temperaturas alcanzan o caen por debajo del punto de congelación con una humedad mínima en el aire, comienzan a formarse en la atmósfera los cristales de nieve y se convierten en copos de nieve. Si las temperaturas son lo suficientemente cálidas en el suelo (alrededor de 5 °C), la nieve caerá y comenzará a acumularse, pero si es más cálida, se derretirá.

In Santa Claus's environment, when temperatures reach or dip below freezing with minimal moisture in the air, snow crystals begin to form in the atmosphere and grow into snowflakes. If temperatures are warm enough on the ground (around 5 °C), the snow will land and begin to accumulate, but if it is warmer, it will melt.

La nieve comienza con un solo cristal que se forma cuando el vapor de agua se congela y, al caer, adquiere una forma hexagonal única. Si el cristal colisiona con otros, se hace más grande hasta convertirse en un copo de nieve. Los copos de nieve, bajo el microscopio, tienen forma de estrellas, placas, prismas y columnas.

Snow begins with a single crystal that forms when water vapor freezes and, as it falls, takes on a unique hexagonal shape. If the crystal collides with others, it grows larger until it becomes a snowflake. Under a microscope, snowflakes have the shape of stars, plates, prisms, and columns.

Crédito/credit: FOCA (Negative Space) CC0.

Los muñecos de nieve se encuentran conectados con la Navidad.

Snowmen are connected with Christmas.

Invito a participar en este concurso a los usuarios @abneagro y @belkisa758. Para la información sobre el concurso pulsar clic aquí.

I invite users @abneagro and @belkisa758 to participate in this contest. For information about the contest, click here.

Referencias - References

Las imágenes sin créditos fueron capturadas con teléfono TECNO SPARK Go 1 (TECNO KL4) / Images without credits were captured with a TECNO SPARK Go 1 (TECNO KL4) phone.



0
0
0.000
14 comments
avatar

Amigo que pedazo de post!!!! De mis favoritos hasta ahora de los que ya publicaste en nuestra comunidad, mientras lo leía parecía que estaba en presencia de un documental sabes! La relación naturaleza-navidad te quedo bien ilustrativa y explicad. Aqui pocos decoran con arboles naturales porque dan mucho trabajo y son costossss, como quien dice: quien quiere un arbol de 200-300 euros para solo un ano xD pero hay quienes lo compran😍

Dude, what an amazing post! It's one of my favorites so far of all the ones you've published in our community. While I was reading it, it felt like I was watching a documentary! You really illustrated and explained the connection between nature and Christmas. Here, not many people decorate with real trees because they're a lot of work and expensive—I mean, who wants a 200-300 euro tree for just one year? xD But some people do buy them.🎄🎈

FELIZ NAVIDAD🎊 /MERRY CHRISTMAS🎄

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Lo de no usar árboles naturales, es también por aspectos relacionados con el medio ambiente, incluso los musgos. Te comento que es probable publique después de que anuncien al ganador, una versión extendida en español, que fue la que hice y tuve que reducirla por las reglas del concurso.

0
0
0.000
avatar

La-Colmena-Curie.jpg



¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Hive que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por La Colmena.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, te invitamos a acompañarnos en nuestro servidor de Discord.


0
0
0.000
avatar

Wow! hermosa publicación, me trajo muchos recuerdos de mi infancia, el pesebre era uno de mis favoritos, en el pueblo donde crecí los hacían con tablas y paja seca, en cuanto a los arbolitos los hacíamos con ramas y se cubrían con espuma de jabón.

Saludos!

0
0
0.000
avatar

Saludos Belkys.

0
0
0.000