Una ciencia sobre la mentira social INDUCIDA; ¿es acaso posible?

avatar
(Edited)

mentira.jpg

Constituye "un lugar común" decir y dar por cierto que en la vida social resulta usual que la mentira reine una y otra vez. Es más... que la mentira sea inducida, no casual, no inocente. En este artículo se presenta el tema a tenor del trabajo teórico que varios filósofos (de diferentes facturas ideológicas) han venido haciendo en los últimos dos siglos aproximadamente. Presentamos también un entremés cuidadoso para la sana y fértil crítica.

It is "commonplace" to say and take for granted that in social life it is usual for lies to reign over and over again. It is more ... that the lie is induced, not accidental, not innocent. This article presents the subject in light of the theoretical work that various philosophers (of different ideological accounts) have been doing in the last two centuries or so. We also present a careful hors d'oeuvre for healthy and fertile criticism.

¡Parece mentira! Sí. Parece mentira que resulte tan difícil que en el medio de la ciencia y la academia universitaria, un objeto tan interesante como es la mentira socio-relacional inducida, resulte asumido en grados no suficientemente altos; y cuando casi por excepción tal materia es tratada con sensible notoriedad, pues los resultados suelen ser sometidos a simplificaciones de diferentes cuños ideológicos. Simplificaciones ideológicas que paradójicamente no suelen honrar las diferenciales fortalezas conceptuales de teorías como el marxismo, el funcionalismo, en fin.

It seems like a lie! Yes. It seems incredible that it is so difficult that in the middle of science and university academia, an object as interesting as the induced socio-relational lie, is assumed in not high enough grades; and when, almost by exception, such matter is treated with noticeable notoriety, since the results are usually subjected to simplifications of different ideological marks. Ideological simplifications that paradoxically do not usually honor the differential conceptual strengths of theories such as Marxism, functionalism, in short.

bleu.jpg

- INFERIR LO QUE ES MENTIRA "VOLTEANDO LA TORTILLA" DE LA VERDAD, NO PARECE SER UN CAMINO SEGURO... / INFERRING WHAT IS "TURNING THE TORTILLA" LIE OF THE TRUTH, IT DOES NOT SEEM TO BE A SAFE PATH

No poca gente despacha fácilmente el asunto asumiendo de manera boba que la mentira social es un asunto que se puede inferir sobre la base de colocar "patas arriba" la verdad sociológica. Viendo así la cosa, casi bastaría con transitar por la senda que John Stuart Mill (filósofo británico, 1806-1873) planteó con alguna agudeza a través de lo que denominó "el principio del resíduo"... Reste usted de un fenómeno, aquella parte de la cual se tiene claro con anterioridad que tiene en efecto que ver con el desarrollo de éste. En el residuo del fenómeno en referencia, entonces, ha de residir el factor o los factores que generan el fenómeno.

Not a few people easily dismiss the matter by foolishly assuming that social lying is a matter that can be inferred on the basis of turning sociological truth "upside down." Seeing things like this, it would almost suffice to walk along the path that John Stuart Mill (British philosopher, 1806-1873) raised with some insight through what he called "the principle of the residue" ... Subtract you from a phenomenon, that part of which it is clear previously that it has in effect to do with its development; in the residue of the phenomenon in reference, then, the factor or factors that generate the phenomenon must reside.

- LA VERSIÓN QUE IRVING COPI HACE DE "LAS FALACIAS" ES UNA REFERENCIA A TOMAR EN CUENTA... / THE VERSION THAT IRVING COPI MAKES OF "THE FALLACIES" IS A REFERENCE TO TAKE INTO ACCOUNT ...

El buen libro del filósofo estadounidense Irving Copi (1917-2002), Introducción a la Lógica, sobre todo el capítulo que se ocupa de las falacias, encarna asimismo una referencia significativa para la reflexión que aquí estamos haciendo. Como es conocido, el recién aludido tema de las falacias hace suya una clasificación sobre aquellos argumentos que presentan ante el común mortal una coraza de "lógica impecable", pero en verdad son una estafa de razón.

The good book by the American philosopher Irving Copi (1917-2002), Introduction to Logic, especially the chapter that deals with fallacies, also embodies a significant reference for the reflection that we are doing here. As it is known, the recently alluded topic of fallacies endorses a classification of those arguments that present to the common mortal a shell of "impeccable logic", but in truth they are a scam of reason.

Hace tiempo nosotros presentamos en esta misma red Hive un artículo sobre el punto. Lo titulamos Las Falacias o Mentiras con Perfume. Clasificación Copi". Está a la disposición de todos los usuarios de la Comunidad de Cervantes y en general de la red social Hive, haciendo clic aquí: https://hive.blog/castellano/@alexandermoreno/falacias-o-mentiras-con-perfume-clasificacion-copi

Some time ago we presented an article on the point on this same Hive network. We titled it The Fallacies or Lies with Perfume. Copi Classification ". It is available to all users of the Cervantes Community and in general of the Hive social network, by clicking here: https://hive.blog/castellano/@alexandermoreno/falacias-o-mentiras-con-perfume-clasificacion-copi

Bien. Sin ambages podemos decir que el trabajo de Copi sobre las falacias ha venido resultando relevante, pedagógicamente útil. En los años '60s, cuando estudiábamos en la Universidad Central de Venezuela(*) la carrera que nos proporcionó la formación docente, tuvimos la oportunidad de analizarlo y más tarde, valorarlo. Es que el autor, al tiempo en el cual identifica este tipo de razonamiento quitando de los lados las trampas que éste lleva consigo, hace una suerte de taxonomía; todo ello trazando agudeza. Recordamos sin demasiadas difuminaciones el caso que Copi trae a colación, de un joven que en una oportunidad lleva a cabo un homicidio en perjuicio de sus propios padres. Cuando los órganos de justicia lo llevan al tribunal, éste ejerce su defensa argumentando que merece perdón, compasión, lástima, toda vez que era un arrinconado huerfanito.

All right. We can clearly say that Copi's work on fallacies has been proving relevant, pedagogically useful. In the 1960s, when we studied at the Central University of Venezuela (*) the career that teacher training gave us, we had the opportunity to analyze it and later, value it. It is that the author, at the time in which he identifies this type of reasoning, removing the traps that it carries from the sides, makes a kind of taxonomy; all tracing sharpness. We recall without much blurring of the case that Copi brings up, of a young man who once carries out a homicide to the detriment of his own parents. When the organs of justice take him to court, he exercises his defense arguing that he deserves forgiveness, compassion, pity, since he was a cornered orphan.

El trabajo taxonómico que con respecto a las falacias hace Copi en su libro, es, pues, una referencia importante tanto en el tema preciso que nos ocupa, la mentira socio-relacional inducida, como en su propiedad pedagógica -la cual se advierte dada la continuidad que la presencia del texto sigue teniendo en el medio universitario actual-.

The taxonomic work that Copi does with regard to fallacies in his book is, therefore, an important reference both in the precise topic that concerns us, the induced socio-relational lie, and in its pedagogical property -which is noticed given the continuity that the presence of the text continues to have in the current university environment.

- LA VISIÓN "BLANCO-NEGRO" O MANIQUEA QUE PLANTEA LUDOVICO SILVA ... / THE "BLACK-WHITE" OR MANIQUE VISION POSED BY LUDOVICO SILVA...

Ludovico Silva (filósofo venezolano, 1937-1988), abrazando una de las versiones que sobre el tema posee el marxismo, sostiene que toda cultura que niegue o encubra los términos que tributan la producción de plusvalía en el terreno material, económico, indefectiblemente encarna la falsedad inducida, la mentira provocada, el fiasco generado intencionalmente. Esta dimensión cultural de la trampa eidética, emocional y comportamental es, vistas así las cosas a la luz del planteamiento de Silva, un efecto de la plusvalía material y ha de denominarse, sin medias tintas, "plusvalía ideológica" o, simplemente, "ideología". Curiosamente plantea este autor que expresiones leninistas como "claridad ideológica de la clase obrera" formarían parte de las deformaciones del marxismo.

Ludovico Silva (Venezuelan philosopher, 1937-1988), embracing one of the versions that Marxism possesses on the subject, maintains that any culture that denies or conceals the terms that tax the production of surplus value in the material, economic field, unfailingly embodies the Induced falsehood, provoked lie, intentionally generated fiasco. This cultural dimension of the eidetic, emotional and behavioral trap is, viewed in this way in the light of Silva's approach, an effect of material surplus value and has to be called, without half measures, "ideological surplus value" or, simply, "ideology ". Curiously, this author suggests that Leninist expressions such as "ideological clarity of the working class" would be part of the deformations of Marxism.

- LA NOCIÓN FILOSÓFICA "PSEUDO-CONCRECIÓN", DE KAREL KOSÍK... / THE PHILOSOPHICAL NOTION "PSEUDO-CONCRETION", BY KAREL KOSÍK ...

Karel Kosík (filósofo checo, 1926-2003)), abrazando otra de las versiones que sobre el tema posee el marxismo, sostiene que la realidad social concreta no se presenta a los ojos del observador cotidiano, tal como ésta es sino que ofrece cierta intermitencia entre lo que es y lo que no es. Admite Kosík que aquellas áreas que lo real concreto oculta está asociado de manera compleja y dialéctica con la explotación económica, pero que tal realidad concreta, por ser concreta, asoma en alguna medida su esencia. A tal zigzag entre mentira y verdad, como solía decir el agudo filósofo (perseguido, por cierto, por las huestes invasoras que la URSS ejecutó a su país, Checoslovaquia, en los '60s), denominó "pseudo-concreción".

Karel Kosík (Czech philosopher, 1926-2003)), embracing another of the versions that Marxism possesses on the subject, argues that concrete social reality is not presented to the eyes of the everyday observer, as it is, but rather offers a certain intermittence between what is and what is not. Kosík admits that those areas that the concrete real hides are associated in a complex and dialectical way with economic exploitation, but that such concrete reality, because it is concrete, shows its essence to some extent. Such a zigzag between lies and truth, as the sharp philosopher used to say (persecuted, by the way, by the invading hosts that the USSR executed his country, Czechoslovakia, in the '60s), he called "pseudo-concretion".

- LA MENTIRA INDUCIDA ESTÁ HOSPEDADA MÁS QUE TODO EN LA TEXTURA DE LA LENGUA EN USO... AUTORES COMO WHORF Y SAPIR (POR UN LADO) Y VOLOSHINOV (POR OTRO) QUIZÁ "DAN EN EL BLANCO"... / THE INDUCED LIE IS HOSTED MORE THAN EVERYTHING IN THE TEXTURE OF THE LANGUAGE IN USE ... AUTHORS LIKE WHORF AND SAPIR (ON THE ONE HAND) AND VOLOSHINOV (ON THE OTHER) MAYBE "HIT THE TARGET" ...

Benjamín Whorf y Edward Sapir fueron dos filósofos del lenguaje estadounidenses que hicieron equipo en el trabajo teórico en la primera mitad del siglo XX. En estos mismos tiempos tocó producir en temáticas de factura más o menos análoga, al profesor ruso Valentín Voloshinov. Hay que decir que el trabajo que gesta el equipo Whorf/Sapir y la labor que lleva a cabo Voloshinov, se desarrollaron cada uno por su lado. No obstante a que análisis en los órdenes filosófico y lingüístico los vinculan -a menudo- con alguna profundidad y agudeza, uno y otro esfuerzo se desarrolló vivencialmente por separado.

Benjamin Whorf and Edward Sapir were two American language philosophers who teamed up on theoretical work in the first half of the 20th century. At the same time, the Russian professor Valentín Voloshinov had to produce in themes of a more or less analogous invoice. It must be said that the work carried out by the Whorf / Sapir team and the work carried out by Voloshinov, were developed each on their own. Despite the fact that analyzes in the philosophical and linguistic orders are linked -often- with some depth and sharpness, one and the other effort was developed separately.

Whorf y Sapir sostienen, como fundamento conceptual, que la realidad natural y social no se presenta a nuestros ojos tanto como ésta objetivamente es sino como el lenguaje que usamos (sobre todo el materno) lo permite. Agregan que dado que cada estructura lingüística particular lleva en sus entrañas simbólicas (sus signos constitutivos) una visión particular, propia, de lo real, y que tal singularidad de signos y de nociones es diferente a las correspondientes a otras estructuras lingüísticas, entonces ¡hay una evidente relatividad nocional en la visión que de la realidad se tiene, siendo la diferencia del lenguaje usado el factor decidor de ello!

Whorf and Sapir argue, as a conceptual foundation, that natural and social reality does not present itself to our eyes as much as it objectively is, but as the language we use (especially the mother tongue) allows it. They add that since each particular linguistic structure carries in its symbolic entrails (its constitutive signs) a particular vision of reality, and that such singularity of signs and notions is different from those corresponding to other linguistic structures, then there is! an evident notional relativity in the vision that one has of reality, the difference in the language used being the deciding factor!

Voloshinov sostiene que el psiquismo es una entidad plena de signos. Claro que el psiquismo contiene ideas, pero éstas adquieren existencia en tanto y en cuanto -como diría el propio pensador- se hospeden en el aposento de los signos. Ahora bien, estos signos, en tanto materia prima de lo psíquico, no son realengos; no. Se mueven trazando un orden que honra un correspondiente y determinado sentido de poder social que una clase social ejerce sobre otra u otras en un momento dado de la historia.

Voloshinov argues that the psyche is a sign-filled entity. Of course, the psyche contains ideas, but these come into existence as long as - as the thinker himself would say - they stay in the chamber of signs. Now these signs, as raw material of the psychic, are not royal; no. They move by tracing an order that honors a corresponding and determined sense of social power that one social class exercises over another or others at a given moment in history.

trematerra.jpg

Advertimos una coincidencia virtuosa entre el equipo Whorf/Sapir y Voloshinov en cuanto a estimar que es el lenguaje un factor que ejerce compleja determinación en la relación que el ser humano desarrolla con la realidad. Ahora bien, siguiendo a Voloshinov, más allá o más acá de la diferencialidad ideológica que entre las estructuras lingüísticas pueda existir a lo largo de la historia, es la factura de poder de clase que existe en el tejido interno de las lenguas el factor que determina la visión sobre la realidad y los otros objetos de los cuales el ser humano se ocupa para relacionarse (el pensamiento mismo, la emocionalidad...). Así, la mentira social inducida es una suerte de "pan nuestro de cada día" en tanto usemos el lenguaje que es lo mismo que usar las ideas y las emociones.

We note a virtuous coincidence between the Whorf / Sapir team and Voloshinov in terms of estimating that language is a factor that exercises complex determination in the relationship that human beings develop with reality. Now, following Voloshinov, beyond or beyond the ideological differentiality that may exist between linguistic structures throughout history, it is the invoice of class power that exists in the internal fabric of languages ​​that determines the vision about reality and the other objects that the human being deals with in order to relate (thought itself, emotionality ...). Thus, induced social lying is a kind of "our daily bread" as long as we use language, which is the same as using ideas and emotions.

- LA NECESIDAD REITERADA DE LA CRÍTICA CUIDADOSA DE CARA A LA CREACIÓN CIENTÍFICA... / THE REITERATED NEED FOR SERIOUS CRITICISM IN THE FACE OF SCIENTIFIC CREATION ...

No han sido pocos los autores que se han ocupado fervientemente a rechazar "las teorías de la relatividad lingüística" de Whorf y Sapir. Quizá sea Ferruccio Rossi Landi (lingüista italiano, 1921-1985) quien lo haya hecho de forma más profunda. Decía él que toda lengua posee de por sí una innegable capacidad expansiva; expansividad aunada a la acción que ejerce la propia realidad. Por ello, decía, las fronteras de las cuales hablan Sapir y Whorf son trascendidas por ese fenómeno de la expansividad.

There have been many authors who have devoted themselves to rejecting "the theories of linguistic relativity" of Whorf and Sapir. Perhaps it is Ferruccio Rossi Landi (Italian linguist, 1921-1985) who has done it in a more profound way. He said that every language has in itself an undeniable expansive capacity; expansiveness coupled with the action exerted by reality itself. For this reason, he said, the borders of which Sapir and Whorf speak are transcended by this phenomenon of expansiveness.

En relación al criterio de Rossi-Landi acerca de "la expansividad de toda lengua" vemos alguna verosimilitud; ello al tiempo en el cual asimismo vemos en cuanto al criterio de Whorf y Sapir sobre lo dado en llamar "la relatividad lingüística", alguna verosimilitud (quizá, mucha, mucha).

In relation to Rossi-Landi's criterion about "the expansiveness of every language" we see some plausibility; this at the time in which we also see in terms of the criteria of Whorf and Sapir about what is called "linguistic relativity", some verisimilitude (perhaps, a lot, a lot).

Pensamos que la obra de Karel Kosík (expresada en la noción filosófica "pseudo-concreción" y en su libro Dialéctica de Lo Concreto) y la obra de Valentín Voloshinov (expresada en su libro Marxismo y Filosofía del Lenguaje) constituyen -¡hermenéuticamente unidos!- la contribución más significativa que a través de la historia se ha hecho en materia de gnoseología materialista-dialéctica (filosofía materialista-dialéctica del conocimiento), preponderando en todo ello -claro está-, lo aquí denominado "la mentira social inducida".

We think that the work of Karel Kosík (expressed in the philosophical notion "pseudo-concretion" and in his book Dialectics of the Concrete) and the work of Valentín Voloshinov (expressed in his book Marxism and Philosophy of Language) constitute - hermeneutically united! - The most significant contribution that throughout history has been made in the matter of materialist-dialectic gnoseology (materialist-dialectic philosophy of knowledge), prevailing in all of this -of course-, what is here called "the induced social lie".

Ah, para finalizar... Quizá lo que a continuación exponemos sirva para algo, dada la pertinencia que lleva con el tema aquí tratado, y dados, además, los sostenidos dolores y desasosiegos que encarnan. De Voloshinov se trata. Hay en los medios académicos y científicos de aquí, allá y acullá ("occidentales" y "no-occidentales") la capciosa onda de ignorar, difuminar o colocar sordinas a la obra del brillantísimo filósofo del lenguaje Valentín Voloshinov (1895-1936). Algunos dicen que él es Mijaíl Bajtín (otro filósofo del lenguaje ruso -prolífero, por lo demás-, 1895-1975) o "más o menos Mijaíl Bajtín". Otros dicen que murió tuberculoso en 1936. Biografistas serios como Ladisdav Matieyka e I. R. Titunik han sostenido que Voloshinov fue forzosamente desaparecido en épocas de Stalin y su cadáver jamás ha sido hallado...

Ah, to finish ... Perhaps what we present below is useful for something, given the relevance that it carries with the subject discussed here, and given, in addition, the sustained pains and anxieties that they embody. It is about Voloshinov. There is in the academic and scientific circles here, there and there ("Western" and "non-Western") the captivating wave of ignoring, blurring or putting mutes to the work of the brilliant philosopher of language Valentin Voloshinov (1895-1936). Some say that he is Mikhail Bakhtin (another philosopher of the Russian language -proliferous, for the rest-, 1895-1975) or "more or less Mikhail Bakhtin". Others say that he died of tuberculosis in 1936. Serious biographers such as Ladisdav Matieyka and I. R. Titunik have argued that Voloshinov was forcibly disappeared under Stalin and his body has never been found ...

Escribió uno de los libros más desmitificadores que se hayan creado en la historia, en materia de filosofía del conocimiento. Será por eso que las sociedades pretenden ignorarlo o solapar los filones prístinos que ofreció para establecer los prolegómenos de una ciencia sobre la mentira social inducida. ¡Honor y gloria, Voloshinov!

He wrote one of the most demystifying books ever created on the philosophy of knowledge. It may be for this reason that societies try to ignore it or to overlap the pristine veins that it offered to establish the prolegomena of a science on the induced social lie. Honor and glory, Voloshinov!



- NOTAS TÉCNICAS:



0
0
0.000
1 comments